Laut den Schreibweisungen der Schweizerischen Bundeskanzlei gibt es keine allgemeine Regel und kein erkennbares Prinzip, wann „Schweizer“ und wann „schweizerisch“ zu schreiben ist. Es wird empfohlen, sich am Sprachgebrauch oder an bestehenden Bezeichnungen zu orientieren.
Das gewöhnliche Adjektiv „schweizerisch“ bedeutet „die Schweiz betreffend“, „die Schweizer betreffend“, „von den Schweizern stammend“ oder „zu den Schweizern gehörend“. Es wird grundsätzlich kleingeschrieben.
schweizerische Besonderheiten
eine schweizerische Eigenart
die schweizerischen Landessprachen
schweizerische Varianten der deutschen Standardsprache
der schweizerische Wortschatz
schweizerische Ausdrücke
schweizerische Texte
schweizerische Ortsnamen
schweizerische Telefonnummern
die schweizerischen Lohn- und Arbeitsbedingungen
das schweizerische Recht
schweizerische Behörden
schweizerische Institutionen
die schweizerische Armee
Das Wort wird nur dann großgeschrieben, wenn es Bestandteil eines Eigennamens ist.
die Schweizerische Eidgenossenschaft
der Schweizerische Bundesrat
die Schweizerischen Bundesbahnen
die Schweizerische Post
das Schweizerische Bundesgericht
die Schweizerische Bundeskanzlei
der Schweizerische Gewerkschaftsbund
Bei dem Wort „Schweizer“ handelt es sich um eine Bildung aus der Einwohnerbezeichnung, die als nicht flektierbares Adjektiv verwendet wird. Wegen der Formgleichheit mit der Einwohnerbezeichnung ist die Großschreibung erhalten geblieben; d. h., „Schweizer“ wird immer großgeschrieben, auch wenn das Wort als flexionsloses Adjektiv vor einem Substantiv steht (siehe auch § 61 des Regelwerks zur deutschen Rechtschreibung).
die Schweizer Armee
der Schweizer Käse
das Schweizer Messer
die Schweizer Uhren
Bestimmte Bildungen mit dem Wort „Schweizer“ werden (zumindest in schweizerischen Texten) zusammengeschrieben.
Schweizervolk
Schweizerbürgerin/Schweizerbürger
Schweizerdeutsch
Schweizerfranken
Schweizerkreuz
Schweizerwappen
Schweizerfahne
Schweizergarde
In einigen Fällen können mit der Getrennt- bzw. Zusammenschreibung Bedeutungsunterschiede ausgedrückt werden.
ein Schweizer Verein (irgendein Verein in der Schweiz)
ein Schweizerverein (ein Verein von Auslandschweizern im Ausland)
Ngrams not found: schweizerischen käse, schweizerischer käse