4
votes
0answers
27 views

Wann wurde in Deutschland aus »um 10 Euro/Mark/Taler« »für 10 …«?

In einer anderen Frage wurde bereits geklärt, dass Preisangaben im Österreich und Deutschland unterschiedlich formuliert werden: Ö: Die DVD gibt es um 10 Euro. D: Die DVD gibt es für 10 Euro. ...
0
votes
0answers
26 views

Kann man aus jeder apellativen Rede eine Erörterung machen?

Ich wollte eine Meinungsrede schreiben und ich frage mich, ob man aus jeder Erörterung eine solche Rede schreiben kann bzw. andersrum. Also zum Beispiel, kann man eine Meinungsrede darüber schreiben, ...
1
vote
1answer
24 views

»Die DVD gibt's um 10 €.« in deutschem Deutsch

In einer Antwort zu einer anderen Frage, bei der es um das Wort um ging, wurde unter anderem das geschrieben: Im Österreichischen wird "um" auch für (genaue!) Preisangaben verwendet, was Deutsche ...
3
votes
0answers
40 views

Die Bedeutung von “in hektische Betriebsamkeit verfallen”

Aus dem Online-Spiegel: Die Kanzlerin lässt sich so leicht nicht aus der Ruhe bringen. Mag in Griechenland der neue Ministerpräsident von der linken Syriza-Partei Alexis Tsipras heißen, für die ...
2
votes
3answers
36 views

Correct usage: “für die Menschen” or “für den Menschen”? Accusative or dative (idiomatic exception)?

When reading Was für eine Krankheit ist Diabetes?, I came across a sentence: Traubenzucker ist lebenswichtig für den Menschen. [emphasis added] German grammar tutorials, for example: ...
6
votes
1answer
43 views

Deutsches Wort für »Main Theme« (Titelmusik eines Videospiels)

Ich suche eine gute Übersetzung für den englischen Begriff main theme. Diese Bezeichnung findet man besonders im Internet häufig für die Titelmusik eines Films oder Videospiels; bspw. wäre Dragonborn ...
0
votes
1answer
46 views

Schauerlich, schrecklich, entsetzlich, grässlich, grausam, grausig, grauenhaft - wo liegen die Unterschiede [on hold]

Diese alle Adjektive haben eine ähnliche Bedeutung: schrecklich: durch seine Art, sein Ausmaß Schrecken, Entsetzen auslösend schauerlich (=schaurig): Schauder, Entsetzen erregend; grausig ...
2
votes
2answers
41 views

Meaning of “ein blühendes Aussehen”

Blühend has different meanings: it can describe the beauty of nature (prosper, in full bloom) it could be used metaphorically, like in this sentence "Er hat eine blühende Fantasie". On Duden I ...
3
votes
2answers
1k views

How do you say “I was driving when it happened.” seeing as German has no Progressive Tense?

I'm confused because I know German does not have Progressive Tenses as English does. So how do you get around the "-ing" part?
4
votes
2answers
45 views

Does “entlang” go with dative or accusative?

I found that entlang could be followed by accusative but also by dative. On Duden it reads in the grammar section: Präposition; bei Nachstellung mit Akkusativ, selten (aber noch schweizerisch) ...
2
votes
1answer
33 views

Meaning of “Einpreßrate” or “Einpreßmenge”

In a reservoir engineering context, what does Einpreßrate or Einpreßmenge mean?
3
votes
0answers
60 views

Übersetzung von “just a random guy”

Wie kann man z. B. den folgenden Satz treffend übersetzen? He was just a random guy. Das Einzige, was mir dazu einfällt, ist Er war bloß irgendein Kerl. Gibt es bessere Vorschläge?
2
votes
2answers
39 views

Noch oder erst am selben Tag?

ORF online zitierte die spanischen Staatsbahnen RENFE in einem Bericht über das schwere Zugsunglück am 24. Juli 2013 bei Santiago de Compostela: Der Schnellzug sei noch am selben Tag einer ...
1
vote
2answers
52 views

Position of “nicht” in “nicht die Hoffnung zu verlieren”

From Spiegel Magazine: (a) Zamperini, gespielt von dem Briten Jack O'Connell, beschwört seine beiden Kameraden, nicht die Hoffnung zu verlieren. Does "nicht" negate "die Hoffnung" or the whole ...
4
votes
1answer
48 views

Grammatik in “als wäre sie des Tempos dann irgendwann nicht mehr Herr geworden”

Aus dem Spiegel-Magazin: Von außen betrachtet, wirkt Jolies Leben jedenfalls gehetzt. Als versuchte sie wettzumachen, was sie in jungen Jahren versäumt hat, und als wäre sie des Tempos dann ...
0
votes
0answers
33 views

How to speak about a “Balkendiagramm”? [on hold]

I have DSM exam and I have to prepare myself to speak about different charts in German. The most important one is a Balkendiagramm. Does anybody have some resources and explanations about the ...
1
vote
1answer
63 views

Warum kein Artikel in “Hören Sie Gespräch eins”?

Ich habe in einem Buch gelesen: Hören Sie Gespräch eins und notieren Sie die Adresse. Warum ist hier kein Artikel vor Gespräch, aber vor Adresse?
0
votes
0answers
27 views

Word order with “wer …” including where to put “nicht” [on hold]

Please could you tell me whether this is correct: Wer raucht, riecht nach Rauch; wer nicht raucht, riecht nicht nach Rauch.
-2
votes
3answers
84 views

Translation for “Wow, I can't believe it!” [on hold]

I would like to translate something like: "Wow, that's amazing! I cannot almost believe it!" What would be the best and most common German way to say that?
2
votes
2answers
35 views

Difference between “der Tratsch” and “der Klatsch”?

I translate der Tratsch and der Klatsch as gossip. On Duden I found this example: Das ist doch alles nur Klatsch [und Tratsch]. It makes me guess that between the two words there is no ...
1
vote
1answer
49 views

“Paula und ich bin…” or “Paula und ich sind…”

Diese Frage wurde auch hier beantwortet (auf Deutsch): Zweite und dritte Person im gleichen Satz - wonach richtet sich das Verb? I am quite new to the German language. I'd like to know which ...
3
votes
1answer
31 views

Welche Benennungsschemata für die verschiedenen Konjunktivformen gibt es und wie funktionieren sie?

Offensichtlich gibt es verschiedene Benennungsschemata für die deutschen Konjunktivformen. Zum Beispiel wird ich wäre manchmal als Konjunktiv Präteritum und manchmal als Konjunktiv II bezeichnet. ...
3
votes
2answers
604 views

How do you prompt someone to continue their story?

In English, sometimes you'd say things like 'I see', 'All right', 'Got it', 'Go on', etc., to show the other guy that you're still listening to what he's saying. How do you say the equivalent in ...
2
votes
3answers
113 views

Translation of “better than I thought it would be”

The show was better than I thought it would be. How can we translate this into German? I think (a) Die Aufführung war besser als ich dachte. already captures the meaning of the sentence, ...
2
votes
3answers
60 views

Was bedeutet “dazu eine Gleichung aufmachen”?

Kein Wunder also, dass die Nachricht von der möglichen Olic-Rückkehr an die Elbe die HSV-Herzen zum Hüpfen bringt. „Jaaaa... bitte bitte bitte!“ jubelt MOPO-Leser Micha B. MOPO-Leser Volker H. ...
0
votes
2answers
37 views

I'm having problems with the connotations of my sentence!

The phrase: Wir gingen zum Reichstag, aber dann wurden wir verloren. How clear would it be that the sentence should read 'We were going to the Reichstag but then we became lost.'? Does it seem like ...
1
vote
3answers
60 views

Der Unterschied zwischen “verwehren” und “verbieten”

Diese zwei Verben sind im Duden ganz ähnlich erklärt: Verbieten: etwas für nicht erlaubt erklären; etwas zu unterlassen gebieten; untersagen Verwehren: jemandem etwas nicht zu tun erlauben; ...
5
votes
1answer
59 views

Was bedeutet “Smeck” in einem Gedicht von Till Lindemann?

Das Gedicht Bleib von Till Lindemann lautet: Still liegt in meinem Arm was ich nicht lassen kann ein Hort für Smeck und Nissen mein gutes altes Kissen Weiß jemand was Smeck ist? Ist das ...
2
votes
2answers
55 views

Difference between “sich hineindenken” and “sich einfühlen”

Do you think there is any difference between sich hineindenken and sich einfühlen ? They both mean to empathize and to try to understand someone.
7
votes
3answers
88 views

Zum „Hieressen, hier Essen, Hier-Essen“?

Wenn man was nicht in einem Restaurant sondern anderswo bestellt, lautet oft die Frage: Zum Mitnehmen oder (zum) hier essen? [1] (etwa: bestellt man einen Döner, so hört man ausnahmslos diese ...
5
votes
3answers
486 views

How to say “Sorry, not now, I am too busy”

I would like to be able to express Sorry, not now, I am too busy, or simply the idea that I am busy right now. I am not sure what to choose between besetzt and beschäftigt to say busy. I don´t really ...
2
votes
4answers
694 views

How to say “Sorry that I am late”?

I would like to know how to express “Sorry that I am late” in German. What would be the best and most common way to say that? Would any of the following be right? Entschuldigung / Entschuldigen ...
4
votes
3answers
800 views

Is there any difference between “Einkaufszentrum” and “Kaufhaus” ?

I would like to know if there is any difference between Einkaufszentrum and Kaufhaus? Is one maybe bigger than the other?
1
vote
3answers
50 views

Difference between “überfallen” and “attackieren”

I would like to know what difference is there between überfallen and attackieren. Is it correct to think that überfallen could be a person who attacks another one, while attackieren could be an army ...
6
votes
1answer
92 views

Warum geht der “Esel” voran?

In einer anderen Frage hier, kam die Redensart "Der Esel geht voran" zum Thema. Es gibt eine handvoll Variationen dazu ("Ich und Esel", "Der Esel nennt sich selbst zuerst"); nur frage ich mich: Warum ...
2
votes
3answers
49 views

What is more common “von Mal zu Mal” or “Mal für Mal”?

What is the most common way to say from time to time between von Mal zu Mal and Mal für Mal?
1
vote
3answers
56 views

Examples for “flach” meant as = ohne [gedankliche] Tiefe und daher nichtssagend, unwesentlich; oberflächlich, banal

I looked for the meaning of flach on Duden and I understood most of it. Just the forth and last meaning is for me not clear and I am not sure exactly about how to use flach in that way. Flach = ...
11
votes
3answers
226 views

Besseres Wort für “Lesebeitrag” in Careers (original: Reading)

Nach dieser Frage stellte sich für mich die Frage, was Lesebeiträge eigentlich sind. Beispielprofil: http://careers.stackoverflow.com/ncraver Im Englischen heißt der Punkt: "Reading" und beinhaltet ...
4
votes
2answers
314 views

Translation for “Ok, got it!”

I am looking for some common sentences that can be easily used in a conversation. Right now I came across : "Einverstanden" and "Alles klar", and I am wondering if these both could translate the ...
2
votes
2answers
48 views

Correct translation for “aufregend” “begeisternd” and “spannend”?

I am trying to find a way to translate aufregend, begeisternd and spannend at their best, and I am also not quiet sure about how to discriminate between them. Can someone clarify this, with also ...
2
votes
1answer
37 views

Der Ausdruck “bei jemandem einschlagen wie eine Bombe”

Ein Zeitungausschnitt von MOP.de Ivica Olic zurück zum HSV? Diese Nachricht schlug bei den Fans der Rothosen am Dienstagnachmittag ein wie eine Bombe. In den MOPO-Kommentaren, auf Twitter und ...
2
votes
1answer
38 views

Versprechen vs. in Aussicht stellen

Aus dem Spiegel-Online: Washington - Nach einem Telefonat mit Bundeskanzlerin Angela Merkel (CDU) hat US-Präsident Barack Obama ein weiteres Hilfspaket für die Ukraine in Aussicht gestellt. Beide ...
3
votes
2answers
44 views

Ordering of “John und ich” or “er und ich”

(a1) John und ich haben uns gestritten. (a2) Ich und John haben uns gestritten. (b1) Er und ich haben uns gestritten. (b2) Ich und er haben uns gestritten. Which sentences are ...
2
votes
2answers
49 views

Die Bedeutung von “kühl reagieren”

Aus dem Spiegel-Online: Der neue linke Ministerpräsident Tsipras lässt sich in Athen feiern. Berlin reagiert kühl. Kanzlerin Angela Merkel und ihr Finanzminister wollen sich von der neuen ...
3
votes
3answers
236 views

Why are accusative personal pronouns added into sentences that already have nominative personal pronouns?

I am having some trouble understanding why accusative personal pronouns are added into a sentence that already has a nominative personal pronoun, for example. Wie fühlst du dich? Könnt ihr ...
2
votes
2answers
49 views

Is the word “die Tüte” used in Austria?

I talked with some friends from Austria and they all told me that this word "Tüte" is really unusual in Austria. die Tüte I am wondering if this is true for the WHOLE of Austria, or maybe just in ...
4
votes
1answer
77 views

Erklärung des Begriffs “freier finaler Infinitiv”

Vor einigen Monaten hatten wir eine Diskussion über den Absentiv. Darin wurde der Text Kein Absentiv im Deutschen, in dem sich Ickler an selbigem abarbeitet. Sucht man nach einer Gemeinsamkeit ...
1
vote
1answer
35 views

Difference between “entscheiden” and “beschließen”

Is there any differences between entscheiden and beschließen? Or are they just synonyms? I translate them as to decide.
0
votes
2answers
53 views

Difference between “vermuten” and “erraten”

What is the difference between vermuten and erraten? They both mean somehow guessing. I came to think that erraten is actually closer to the meaning "guessing", while vermuten is in reality ...
1
vote
0answers
27 views

How do I estimate my German vocabulary size online? [duplicate]

EN: There are multiple "Estimate your English vocabulary size" quizzes online (1 2 3). I've tried to search a German analogue, but found nothing serious enough. Are there none or did I just search ...

15 30 50 per page