Take the 2-minute tour ×
German Language Stack Exchange is a question and answer site for speakers of German wanting to discuss the finer points of the language and translation. It's 100% free, no registration required.

Wie sagt man "Ending" in diesem Zusammenhang?

Ich schreibe schon seit einer Woche einen Roman, und ich denke über einen Ausgang dafür nach.

Ich kann nicht "Happy end" schreiben, da nicht alle Geschichten in Romanen ein Happy End haben. Ich weiss nicht, ob "Ausgang" hier im Kontext passt.

share|improve this question

3 Answers 3

up vote 7 down vote accepted

You can use Ausgang, but you could also simply use Ende.

Ich schreibe schon seit einer Woche einen Roman und ich denke über ein Ende dafür nach.

share|improve this answer
Danke sehr für die Hilfe! –  DerPolyglott33 Jan 22 '14 at 23:32

In addition or as alternative to Ende and Ausgang you might want to use:

  • Schluss
  • Abschluss
  • Finale (I'd expect this more for movies, though)

Ausgang would more likely be used in the verb form. I.e.:

Ich schreibe schon seit einer Woche an einem Roman, und ich denke darüber nach wie er ausgehen könnte.

Also, the Duden website offers guter Abschluss as one of the synonyms for "Happy End".

Side-note: instead of schreibe ... einen Roman I would use the above form schreibe ... an einem Roman, but it's probably mostly taste :)

share|improve this answer

If you´re finishing a novel / short story, then there is only one word:


You cannot use any of the mentioned words by the others. However if you´re telling somebody else about your novel, you can tell them about the finale (where the good guy kills the bad guy in an epic fight), or you could tell a friend you´re about to finish (abschliessen) your novel, or you could tell them what you write at the end (zum Schluss).

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.