Was nutzt es, man sich eine Fender kauft u sie nicht spielt. Das Geld, das man für eine Gitarre ausgegeben hat, ist vor die Hunde gegangen.
Gibt es eine Alternative für "Was nutzt es?"
There is even one more thing I would like to talk about here.
First of all, alternatives:
Hope that helps.
Still there is a second thing I would like to mention here.
You would barely say (I think you would not say that at all)
Someone who goes "vor die Hunde" is someone that is basically a complete mess. He has probably lost his work and wife and children for example and has now a very messed up living situation.
You would not use this prase with money.
You would rather say the following:
Or another one, which is a more colloquial way:
Which means that he has basically thrown the money out of the windows and refers to using money in a way that does not make any sense.