German Language Stack Exchange is a bilingual question and answer site for speakers of all levels who want to share and increase their knowledge of the German language. It's 100% free, no registration required.

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

Wie sagt man "Out of the corner of my eye"?

In der Ecke meines Auges habe ich gesehen, wie mein Bruder aus dem Haus ging.

Am I using the right word for "corner" or would another word serve better?

share|improve this question
Here you could have found it: – c.p. Jan 23 '14 at 13:15
@c.p. Vorwärtssuche (en->de) ist hier geeigneter: – Em1 Jan 23 '14 at 13:31
I clarified the question and wonder if can be re-opened in its current form. The OP made a plausible but wrong effort to translate "corner," using the wrong dictionary. – Tom Au Jul 20 '14 at 22:52
up vote 7 down vote accepted

The correct term in German is aus dem Augenwinkel.

Aus dem Augenwinkel sah ich, wie mein Bruder aus dem Haus ging.

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.