Take the 2-minute tour ×
German Language Stack Exchange is a question and answer site for speakers of German wanting to discuss the finer points of the language and translation. It's 100% free, no registration required.

Well I'm writing this short story about an Austrian mathemacian who came up with the mathematical notions of "well-stated questions" and "formal answers" and, to make it look more real, I would like to know how that could be translated in German.

I've little to no notion of German but I thought it may look like something like "gut stellt Fragen" but I am not sure at all. That's why I'm asking you know !

Thank you a lot for taking the time to help me !

share|improve this question
    
At least it should be a participle, which would be "gestellte" and not "stellt". –  Em1 Feb 2 at 10:35

1 Answer 1

up vote 1 down vote accepted

Am I understanding correctly that these are not established mathematical concepts, but made up ones? If so, I'd suggest "wohlgestellte Fragen" (sg. "wohlgestellte Frage") and "formalisierte Antworten" (sg. "formalisierte Antwort").

If you're using them as object in a sentence (rather than subject) and want to correctly reflect that in the German case, here's the accusative sg and pl, respectively:

wohlgestellte Frage / wohlgestellten Fragen

formalisierte Antwort / formalisierten Antworten

share|improve this answer
    
Yes, totally made up ! I'm just unsing them to show what they would be in the fake original article but I'm using using them anywhere else. Thanks a lot ! –  Rivten Feb 2 at 17:22

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.