German Language Stack Exchange is a bilingual question and answer site for speakers of all levels who want to share and increase their knowledge of the German language. It's 100% free, no registration required.

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

Es fällt mir schwer, deutsche Redewendungen zu verstehen.

  I am having difficulties comprehending German idioms.

Was sind Alternativen zum Verb "schwerfallen"?

share|improve this question
There are 2 little mistakes in your example. The correct sentence would be "Es fällt mir schwer, die deutschen Redewendungen zu verstehen". – Michael Härtl Feb 15 '14 at 11:29
check the synonyms section of the article on duden – Vogel612 Feb 15 '14 at 13:40
up vote -2 down vote accepted

to comprehend = verstehen

"Es fällt mir schwer, deutsche Redewendungen zu verstehen." (all German idioms)

"Es fällt mir schwer, diese deutsche Redewendung zu verstehen." (only this one)

Alternativen zu something is difficult for someone. = etwas fällt jemandem schwer
Infinitiv: schwerfallen

"Deutsche Redewendungen bereiten mir Schwierigkeiten."

Umkehrung (It is not easy for me to …) "Es fällt mir nicht leicht, deutsche Redewendungen zu verstehen."

Umgangssprachlich: "Deutsche Redewendungen fallen mir schwer."

share|improve this answer

"Ich finde es herausfordernd, deutsche Redewendungen zu verstehen."

oder die ursprüngliche Version nur leicht geändert

"Es fällt mir nicht leicht, deutsche Redewendungen zu verstehen."

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.