Was ist der Unterschied zwischen Eifersucht und Neid? Mein Wörterbuch übersetzt beide Wörter nach jealousy.
|
|
Eifersucht has a strongly relational connotation, while Neid has a very material and status connotation. So, the nuance is, that if you are jealous that your parents like your little brother more than you, then you are eifersüchtig, but if you are jealous that they give him the bigger piece of the cake then you are neidisch or, less common, neidig. This is especially true of sexual jealousy which is always Eifersucht. |
|||||||||||||||||||||
|
|
Neid ist envy und Eifersucht ist jealousy. (Diese Wörter werden in der englischen Laiensprache meistens auswechselbar angewendet. Die beschreiben aber tatsächlich - genau wie im Deutschen - underschiedene Emotionen.) Laut Wikipedia heißt es, "dass ein eifersüchtiger Mensch Angst hat, zu verlieren, was (oder wen) er besitzt und wirklich oder vermeintlich braucht, und ein neidischer Mensch das haben will, was andere besitzen". |
|||||
|