Take the 2-minute tour ×
German Language Stack Exchange is a question and answer site for speakers of German wanting to discuss the finer points of the language and translation. It's 100% free, no registration required.

I have this part of a sentence:

... deswegen hatte ich ein paar Worte geschrieben, über was ich machen kann.

That syntax makes more sense, or that:

... deswegen hatte ich ein paar Worte, über was ich machen kann, geschrieben.

and would it be any real difference in spoken German, compared to written?

share|improve this question
    
The participle of "schreiben" is "geschrieben". As this is not an essential part of your question, I just fixed that. –  Em1 May 5 at 14:13
    
Thanks for the correction, it was an important mistake :) –  Cobra Kai Dojo May 5 at 14:17
    
Furthermore, I think your question is just about the position of the subclause. If that's true, please rephrase the title (e.g. "Position of relative clause"). Apart, there's already a question here addressing that issue. Can't find it right now (I guess, it's poorly titled ;)). If, however, your question is about something else, you should update your question, because then it's not clear what you're asking. –  Em1 May 5 at 14:19
    
Actually... Just realized that your other question asks for mainly the same thing. Those answers also fit to that question. –  Em1 May 5 at 14:28
    
Yes it's similar (clause order) but I believe it is not the same like my previous question. Here I don't introduce a different subject. So I believe that the sentences are equally correct... or not? –  Cobra Kai Dojo May 5 at 14:37

1 Answer 1

up vote 1 down vote accepted

The "über" has to be part of the writing-clause because it is "schreiben über". Also, it would be most appropriate to use a da-word though some phrasings might be heard without it.

Best version:

Ich habe ein paar Worte darüber geschrieben, was ich machen kann.

Ok version:

Ich habe ein paar Worte darüber, was ich machen kann, geschrieben.

This is not very nice because having the da-word and an indefinite relative clause (was-relative clause) right after one another sounds odd

Ich habe ein paar Worte über was ich machen kann geschrieben.

Occurs in spoken. Technically it's correct but DaF-teachers would mark it as false.

share|improve this answer

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.