Take the 2-minute tour ×
German Language Stack Exchange is a question and answer site for speakers of German wanting to discuss the finer points of the language and translation. It's 100% free, no registration required.

Das war ein Befehl!

Der Angriff Steiners war ein Befehl!

Those are the lines heard in the movie "Der Untergang." I am not sure why das is used in the first sentence. What I think is if the first sentence is intended to refer to Angriff, then the definite article das should be replaced by der since Angriff is a masculine noun.

share|improve this question
2  
It's exactly the same as in English. "That was an order" vs. "The attack of Steiner's was an order". Pronoun vs. article. –  RegDwight May 31 at 22:51
3  
»Das« in this case is not an article. Is is an demonstrative pronoun. If it was an article, you coult translate it to "the" in english. But "The was an order" is wrong. Correct is "This was an order". –  Hubert Schölnast Jun 1 at 16:08

5 Answers 5

Das is used as a definite article, as you mentioned in your question. But, by itself das also has the meaning of that or this.

Das war ein Befehl

Here, das stands by itself. So, it can be understood that it takes the meaning of that or this. With this, the sentence means “That was an order”.

Der Angriff Steiners war ein Befehl!

Here, clearly der is acting as a definite article for the following noun.

share|improve this answer

It simply means "this/that" as in:

That was an order!

share|improve this answer

This das is a demonstrative pronoun which stands for the referred noun (group), in this case der Angriff Steiners.

So yes, you can replace the das by this very noun group. But no, you don't have to.

If your question refers to as to why das is used instead of der: the demonstrative pronoun das may generically refer to events, happenings or processes, in this case the utterance of the Steiner's order.

share|improve this answer

Das refers to a word used before. It is an indefinite pronoun. You can find information about that on the German Wikipedia where this is written:

Darüber hinaus können Indefinitpronomen substantivisch gebraucht werden, wobei sie auch dann zumeist kleingeschrieben werden:
Das gefiel nicht jedem. (substantivischer Gebrauch).
Das ist etwas anderes.

Translated to English:

Indefinite pronouns can also be used substantivial, whereby they will be written lowercase:
Das gefiel nicht jedem. (substantivial use)
Das ist etwas anderes.

You can recognize them by trying to replace das with jenes.

Der is the article for the grammatical gender masculine and belongs to Angriff.

share|improve this answer
2  
In the examples you cite from wikipedia, the indefinite pronouns are jeder and anderes, not das. –  Toscho May 31 at 8:52

Das war ein Befehl! (That (what just happened) was an order)

If you amend the sentence with a noun you get:

Das (Geschehene, Gesagte) war ein Befehl.

If you replace the nouns with.

Die (Frau, die eben vorbeiging) war eine Asiatin.

Then the das changes to die.

share|improve this answer

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.