Generell gibt es im Deutschen, wie auch in anderen verwandten Sprachen, kaum Beispiele für Wörter, deren Bedeutung sich ändert, wenn man nur die Betonung variiert. In anderen Sprachen kommt dies häufiger vor. Als Beispiel, dass die Betonung auch im Deutschen eine Rolle für die Bedeutung von Wörtern hat, kenn ich nur umfahren – initial betont bedeutet es quasi das genaue Gegenteil zur Betonung auf der mittleren Silbe. Welche anderen Beispiele für dieses Phänomen gibt es?
Tell me more
×
German Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for
speakers of German wanting to discuss the finer points of the language and translation. It's 100% free, no registration required.
|
Wörter mit gleicher Schreibweise und unterschiedlichem Betonung nennt man Homographe. Davon gibt es im Deutschen einige, zum Beispiel modern, das je nach Betonung (modérn) entweder neumodisch oder den Vorgang des Verwesens (módern) bezeichnet. Wikipedia hat eine Liste von weiteren Beispielen:
Eine Präzisierung: Homographe werden auch Homogramme genannt und bezeichnen ein Wort aus einer Gruppe von Wörtern, die alle die gleiche Schreibweise, aber unterschiedliche Bedeutungen und häufig auch eine unterschiedliche Aussprache haben. Bei gleicher Aussprache ist es zugleich ein Homophon und somit ein Homonym. |
|||||||||||||||||||||
|