Take the 2-minute tour ×
German Language Stack Exchange is a question and answer site for speakers of German wanting to discuss the finer points of the language and translation. It's 100% free, no registration required.

This question already has an answer here:

This sentence is from the Frankfurter Allgemeine.

Nicht nur wegen Athleten wie Reus oder den Kugelstoß-Assen Christian Schwanitz und David Storl blickt der Deutsche Leichtathletik-Verband ...

Why is it "den Kugelstoß-Assen Christian Schwanitz und David Storl", seemingly in dative? Shouldn't it be genitive after "wegen"?

share|improve this question

marked as duplicate by Emanuel, Grantwalzer, Vogel612, Baz, user unknown Aug 1 at 2:00

This question has been asked before and already has an answer. If those answers do not fully address your question, please ask a new question.

    
related : german.stackexchange.com/questions/329/… –  Emanuel Jul 30 at 9:47
    
also related: german.stackexchange.com/questions/8433/… –  Emanuel Jul 30 at 9:48
    
Actually, @Emanuel is right, that this is a duplicate. That said, the accepted answer to the other question is not (entirely) correct. Many people would disagree with using dative being correct at all, so why recommend using dative. –  Em1 Jul 30 at 13:40
    
@Em1.. because that's how people talk. Who says "wegen meines Vaters". It's actually amiguous because it could be a possessive too. Or "wegen dir"... I actually feel like there might be a distinction in meaning... "Ich muss wegen dem Wetter mit dir reden" Wetter is the direct cause. "Ich muss wegen des Wetters mit dir reden." Wetter is the topic. –  Emanuel Jul 30 at 14:56
    
@Emanuel I do. But I don't see how the Genetiv can be misconstrued as a possessive here, and also there is no distinction with Dativ as you claim (maybe this is emerging due to consistent abuse, but it's not a rule). If you want to talk about the weather and avoid ambiguity, say "Ich muss mit dir über das Wetter reden." -- "wegen" describes cause, not purpose. –  Raphael Jul 31 at 6:24

3 Answers 3

up vote 3 down vote accepted

Canoo.net is of help here:

Generally with dative in standard German of the southern part of the German-speaking area

Frankfurt, as you know, is in the southern part of Germany.

But they also note:

This use of the dative after wegen is not accepted by everybody. Therefore it is better to avoid it in written standard German.

share|improve this answer

Definitely; "wegen" always requires Genitiv. Thus, correct would be:

Nicht nur wegen Athleten wie Reus oder der Kugelstoß-Asse Christian Schwanitz und David Storl blickt der Deutsche Leichtathletik-Verband ...

However, as other answers note, use of Genetiv has been declining overall and seems to be vanishing in particular with "wegen". You often hear phrases like "wegen dem Wetter".

So while not correct (in the strict, conservative way), using Dativ with "wegen" will not raise (m)any eyebrows.

share|improve this answer
    
You might want to watch this belleslettres.eu/artikel/wegen-genitiv-dativ.php whether you agree or not, you'll have to concede that Dative is not just plain lazy wrong. –  Emanuel Jul 31 at 9:30
    
@Emanuel Agreed, interesting. I did not watch the whole thing but it seems clear that the author starts with a particular set of premises one might not share. (I can't comment on factual accuracy.) Apparently, there are differing "feels" of what "correct" German should be at work, depending on region. –  Raphael Jul 31 at 10:08

You don't always use genitive after "wegen" (although probably in most cases). In this case, because of the plural ("die Kugelstoß-Asse") there is no or you cannot recognize the genetive and it sounds like dative.

In a singular case it clearly would be genetive: "...wegen des Kugelstoß-Asses..."

Take a look at Duden, section "Grammatik".

share|improve this answer
1  
Isn't genetive plural "der Asse" ("die Zahl der Asse"), not "den Assen"? :-) –  dirkt Jul 30 at 8:49
2  
@dirkt is right. The example sentence is clearly dative. You would recognize genitive. Also, in singular the newspaper editor would still go with dative. –  Em1 Jul 30 at 12:31
    
@dirkt: that's what I was trying to say, the genitive case is indistinguishable of the dative case. –  Stefan Aug 8 at 19:30
    
@Em1: No, in singular most germans working at a newspaper would not use dative, but the genitive. –  Stefan Aug 8 at 19:33
    
Why the down vote? –  Stefan Aug 8 at 19:33

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.