German Language Stack Exchange is a bilingual question and answer site for speakers of all levels who want to share and increase their knowledge of the German language. It's 100% free, no registration required.

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

Gibt es eine deutsche Phrase, die dasselbe bedeutet wie "It is an ill wind that blows no good"?

Is there a German phrase that has the same meaning as "It is an ill wind that blows no good"?

This phrase, often used only in the abbreviation "It's an ill wind...", means that all bad things have their good sides and is often used in an ironic way to convey a positive judgement on something the other person sees as negative:

A: "Tomorrow, the world will end! Seas of blood! Earthquakes! The government will fall!"
B: "Well, it's an ill wind ..." (indicating that B is quite happy if the current government falls)

share|improve this question
I think it would be useful if you provided an explanation of the proverb first. It doesn't make sense to me, and apparently many others. – fzwo May 25 '11 at 10:40
The thing is: This sentence is misunderstood by most people nowadays, it is too old language to be of any use. It means: If a wind doesn't blow any good, it is ill, but since there are (almost) no winds that don't blow any good, it is probably not only ill. – markus May 26 '11 at 13:25
up vote 3 down vote accepted

How about:

Nichts ist so schlimm, dass es nicht für irgendetwas gut wäre.

Depending on the context perhaps:

Aus Schaden wird man klug.


Selten ein Schaden ohne Nutzen.

share|improve this answer
Taken literally it seems to mean quite the opposite to me. But Google is of split opinion as well... Confused. – deceze May 25 '11 at 7:10
@deceze: if you emphasize "ill", it becomes clear. Also, see… "This is said when things have gone wrong; the idea being that when bad things happen, there can also be some positive results." – splattne May 25 '11 at 7:12
"...but this is not an ill wind." (?) That would make more sense. – deceze May 25 '11 at 7:14
@deceze Actually, the "good" answer on that forum questions confirms what I said. – splattne May 25 '11 at 7:31

In a general context I would speak of

Das Gute im Schlechten

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.