I want to say the following in german
I want to redirect the address xxx.domain.de to the server xyz.domain.de
Is the use of umbiegen nach correct in this case?
|
I want to say the following in german
Is the use of umbiegen nach correct in this case? |
|||||
|
|
"umbiegen" is possible, but somewhat colloquial in my opinion. The most direct translation (and a common one as well) would be "umleiten":
Regarding the proposition I'd say it's a tricky question: If you focus on the address If the important part is that the server called Unfortunately that's just my intuition as a native speaker, so I can't tell you the appropriate rules for this. |
|||||||||||||||||||||
|