I understand that Fräulein is lexically accented (stressed) more on the first syllable than the second; wiktionary shows IPA pronunciation as /ˈfʁɔɪ̯laɪ̯n/, /ˈfʁɔlaɪ̯n/, and also wikipedia says "Stress in German usually falls on the first syllable, with the following exceptions: ..."
Anyhow, encountering Das Waldfräulein in a list of works of von Ebner-Eschenbach, it occurred to me that my inclination to accent the first syllable of Waldfräulein rather than the second might be incorrect. Does this word fall into one of the classes of exceptions mentioned in the above wikipedia reference, such as compound adverbs or words with inseparable prefixes? What's the correct placement of accent for Waldfräulein?