The other day, I heard the sentence
Gehen wir Friedhof?
which should express that the person in question asks his mates if they want to take the route via the cemetery - which is not obvious in its current form of grammar - so it should have been
Gehen wir über den Friedhof?
But phrases like that are very common among young people with migrational background. I suppose that this is due to lack of vocabulary and avoids selecting the right article.
In that special case though, it was uttered by a native German young man. Assuming that he has in principle a sound knowledge of the German language, I asked myself, if this is some form of currently established
Schülersprache (pupil language)?