Gibt es eine einfache, deutsche Art zu «on second thought»? Beispiele:
Ich möchte das Bargeld in kleinen Noten haben; [on second thought], es wäre besser, wenn ich grosse Noten haben könnte.
Fahren wir morgen Abend um 7 Uhr; [on second thought], morgen habe ich viel zu tun, und bin nicht sicher, ob ich am Abend Zeit haben werde.
Man kann natürlich nach nochmaliger Überlegung oder Varianten davon sagen. Ich finde aber, dass sie für die Umgangssprache ein bisschen zu schwerfällig sind. Habe ich Unrecht?