Take the 2-minute tour ×
German Language Stack Exchange is a question and answer site for speakers of German wanting to discuss the finer points of the language and translation. It's 100% free, no registration required.

Is there a difference between anschalten and einschalten?

If I turn on the TV, oven, heat, start the car etc., can either verb be used?

share|improve this question
2  
related: german.stackexchange.com/questions/2480/… –  Takkat Jan 18 '13 at 10:26
    
Note that there's a similar pair for the opposite: abschalten and ausschalten –  ssc Jan 23 '13 at 19:07
2  
To start a car: ein Auto anlassen (neither anschalten nor einschalten nor einlassen) –  Christian Graf Jan 26 '13 at 17:30
add comment

3 Answers 3

Generally both words einschalten and anschalten mean the same thing. Duden defines them as

durch Betätigen eines Schalters in Betrieb setzen

Thus you can ein- and anschalten following things:

  • Licht
  • Fernseher, Radio, Computer
  • Mikrowelle, Ofen
  • Heizung
  • ...

While I would use einschalten rather than anschalten in most cases, Google shows a lot of hits for anschalten though. I assume a regional difference in respect to frequency. Others may elaborate on this thought.

In case of heat, however, I'd use einschalten and anschalten when activating the heat in autumn (i.e. it is not yet working) and anmachen (colloquial version of einschalten, respectively anschalten), aufdrehen or hochdrehen (drehen defines the sort of action/movement you do when turning on a heat) when it's cold and I want the heat to work.

In the end, it's similar to turn on/off and switch on/off in English. You can interchange them quite often as well.

share|improve this answer
    
+1 especially for mentioning anmachen, which I would use for any to turn on I can think of. ... and then of course there is also anstellen. I'd say ___schalten is not used that much, at least not in the Berlin area. –  Emanuel Jan 18 '13 at 21:06
    
I only ever heard _machen in Hessen, mostly from teenagers. I did hear _schlaten a few times though. _machen was even more frequent in cases like reinmachen or hinmachen as well. Seemed a little lazy xD –  Ledda Dec 13 '13 at 9:00
add comment

The meaning is the same. Einschalten is used way more commonly in written and spoken German. Anschalten is used less, only in spoken German and is the less formal word.

share|improve this answer
add comment

The ngram on the following four forms shows a superior usage of einschalten and a slight augmentation concerning anschalten since the turn of the millenium

eingeschaltet - blue
angeschaltet - red
einschalten - green
anschalten - orange

enter image description here

share|improve this answer
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.