What is a good English phrase for "produktionsbedingter Leerraum"?
The literal meaning is "an empty space caused by production" and tells buyers that the half-empty cookie box is a feature.
|
What is a good English phrase for "produktionsbedingter Leerraum"? The literal meaning is "an empty space caused by production" and tells buyers that the half-empty cookie box is a feature. |
||||
| show 3 more comments |
|
Such a thing doesn't appear written very often, and translating compound words tends to always produce clumsy results. I would propose either
(short for "free space resulting from the manufacturing process") or
As a label, perhaps
would work. |
|||
|
|
nocookies status-bydesign– Pekka 웃 May 30 '11 at 21:48