In Der Pfennig by Hans Eckart, I've found the following sentence:
Nach Jahren wurde er durch Fleiß und Eifer endlich Vorarbeiter.
If my understanding of the text is correct, this should mean: After years of diligence and eagerness, he finally became a foreman. [Textually, through diligence and eagerness].
That would mean that what we have here is the construction werden + noun, which translates into English as to become something.
Am I correct in my grammatical assumptions?