Take the 2-minute tour ×
German Language Stack Exchange is a question and answer site for speakers of German wanting to discuss the finer points of the language and translation. It's 100% free, no registration required.

Forgetting for a moment about the stated fact that language evolves, would Germans be annoyed if a strong verb was used as it were weak (that is, with the common -te pattern in the past tense and the ge- prefix in the past participle)?

Moreover, would this usage affect comprehension of what the person is saying, and to which level?

As an example, imagine that I say

Gestern gehte ich ins Kino.

instead of

Gestern ging ich ins Kino.

This is something that in English happens all the time, with no particular comprehension problems, does the same stand for German?

share|improve this question
1  
It wouldn't affect comprehension, but, being myself German, I think it is safe to say that many Germans tend to patronize people making this kind of mistake and, what's even worse, instead of giving corrective feedback, they sometimes use the same incorrect forms, believing to make themselves more understandable. –  bouscher Jul 18 '13 at 14:28
    
@bouscher: you mean things like Du nix verstehen? Aber ich sprechen nix mehr schnell jetzt., right? Yes, that's terrible. –  falkb Jul 18 '13 at 14:49
1  
something that in English happens all the time You sure? "Mom! Mom! Joey hurted me!" Okay, a pre-schooler can get away with it. Everybody else, though... –  Eugene Seidel Jul 18 '13 at 14:55
    
@EugeneSeidel Well, yes. It's something I'm doing scientific research on so I still don't have a precise answer (as for now). In any case, this is something that may happen to non-natives for verbs they don't know as well as to an ordinary native for a verb they've never (or scarcely) heard in their life. I wouldn't relate this to kids. –  martina Jul 18 '13 at 15:02
    
@martina: What is still not precise enough? –  falkb Jul 18 '13 at 15:12

1 Answer 1

up vote 8 down vote accepted

Germans would not be annoyed but amused. It sounds funny and reminds of toddler's typical mistakes. And there won't be a comprehension problem.

But if those mistakes still happen after you've lived in Germany for a year, people would start to wonder why you're not able to get it finally...

share|improve this answer
    
although from time to time I also fall in the trap to say 'teached', probably, because of 'reached', an -ed suffix seems to be logical ;) –  falkb Jul 18 '13 at 14:33
1  
I even know people who sometimes do that particular kind of mistake intentionally. For fun only, of course. –  Em1 Jul 18 '13 at 14:39
2  
google.com/…; ;) –  Takkat Jul 18 '13 at 14:46
    
@PeterHorvath: you're right, the year was meant for the strong verbs only –  falkb May 9 at 19:51
    
@falkb Thanks :-) –  Peter Horvath May 13 at 9:25

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.