German Language Stack Exchange is a bilingual question and answer site for speakers of all levels who want to share and increase their knowledge of the German language. It's 100% free, no registration required.

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

What are the equivalents in German for software developer positions: junior developer, middle developer, senior developer, lead developer?

share|improve this question

closed as off-topic by Baz, Dustin, Em1, c.p., chirlu Aug 10 '13 at 14:25

This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:

If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

Are this expressions well defined in English? I'm in doubt. See e.g.… – knut Aug 8 '13 at 18:29
up vote 3 down vote accepted

afaik we Germans use the English expressions for job titles. But if you would like to translate them directly, you could say:

  • junger Entwickler / junior Entwickler
  • Entwickler
  • erfahrener Entwickler
  • Entwicklungsleiter

But I guess nobody uses a German equivalent for junior/senior developer.

share|improve this answer
Thanks for your help. Also I've seen at term "Führender Entwickler" - is it "senior developer" or "lead developer" equivalent? – Artem Izyumov Aug 9 '13 at 6:03
I would say it's lead developer but I never heard that term before. If you want to use Führender Entwickler be careful - cause with Führen or Führender people always quick associate that with the fuehrer. And that's defenitely no association you would like to have with your job title. – Bertram Nudelbach Aug 9 '13 at 7:59
@BertramNudelbach: Seriously? The word "führen", and other words related to it, including very concretely the word "Führer" (as a short form of "Reiseführer" (travel guide) or "Bergführer" (hiking guide)) are commonly used in nowadays' German and, aside from situations where it's intentionally used as some kind of a pun, I doubt anyone would really make the connection to Hitler's title. The more critical misunderstanding that I see arising from "Führender Entwickler" is that is sounds rather like a quality assessment, as if the developer had proven to be the best ("führend") based on ... – O. R. Mapper May 17 '15 at 12:55
... some competition, and with respect to his or her skills and knowledge. At least, that would be my first association when I hear "Führender Entwickler", as opposed to the intended meaning of a "development team leader" ("Anführer", "Leiter"). So, @ArtemIzyumov, you may want to be careful with "Führender Entwickler", but IMHO not for the reason proposed by Bertram. – O. R. Mapper May 17 '15 at 12:57

You can take a look at, and search for "Java".

I would add "Softwareentwickler" to Bertram's answer.

share|improve this answer

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.