Take the 2-minute tour ×
German Language Stack Exchange is a question and answer site for speakers of German wanting to discuss the finer points of the language and translation. It's 100% free, no registration required.

Wie sagt man "every two years" auf Deutsch?

Zum Beispiel,

This event takes place every two years.

Ist es

(a) Diese Veranstaltung findet jede zwei Jahre statt.

(b) Diese Veranstaltung findet jedes zweite Jahr statt.

(c) Diese Veranstaltung findet jedes zweites Jahr statt.

?

share|improve this question
5  
"Diese Veranstaltung findet alle zwei Jahre statt". Deine Version b geht auch. –  Emanuel Sep 5 '13 at 14:08
    
Btw, I think that (b) corresponds more closely to the English “every other year”. –  Carsten Schultz Sep 5 '13 at 19:24
add comment

2 Answers 2

up vote 13 down vote accepted

(b) Diese Veranstaltung findet jedes zweite Jahr statt.

if you want to clarify, you could say Diese Veranstaltung findet, beginnend mit 2013, jedes zweite Jahr statt.

(d) (as suggested by Emanuel) Diese Veranstaltung findet alle zwei Jahre statt.

(e) .. eine zweijährliche Veranstaltung (Example)would be another option, but this is rarely used (see ngram) and subject to similar confusion as biannual and biennial.

Brief summary of frequencies:

  • vierteljährlich (quarterly)
  • halbjährlich (every 6 months, semiannually)
  • jährlich, alljährlich (annually)
  • zweijährlich (every other year, every two years, biennially) (zweijährig would be "lasting two years"--biennial in botanic terms and referring to the age of a person or animal)
share|improve this answer
    
Die Konstruktion "alle zwei Jahre" überrascht mich, weil man in Englisch "all two years" nicht sagen kann. Die Sprachen sind einfach anders! –  Mika H. Sep 5 '13 at 18:17
3  
In this context, "alle" would be better represented by "every", so "every two years" would be a rather good match. Compare the Christmas charol "Alle Jahre wieder" which I have found quoted as "Every year again". –  Tatjana Heuser Sep 5 '13 at 18:28
    
Guter Vergleich, Tatjana. Danke! –  Mika H. Sep 5 '13 at 18:35
4  
@MikaH. Funny enough, when you would use "all" in English you don't necessarily use "alle" in German. For instance, "All the time" is not translated into "all die Zeit" but "die ganze Zeit". And in those cases you would say "all die Zeit" in German, you again don't go with "all" in English (e.g. "Wo ist all die Zeit geblieben - Where did the time go") ;) –  Em1 Sep 5 '13 at 20:01
    
@TomAu What's wrong with biannual? Semiannual seems to be AmE. Does biannual in AmE mean every two years (biennial)? –  Em1 Sep 13 '13 at 7:27
show 2 more comments

(b) is a good choice. The first one in my mind was "Diese Veranstaltung findet alle zwei Jahre statt".

(c) is grammatically wrong and (a) somehow sounds strange to me.

share|improve this answer
    
Danke schön für deine Antwort, elena! –  Mika H. Sep 5 '13 at 18:18
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.