Take the 2-minute tour ×
German Language Stack Exchange is a question and answer site for speakers of German wanting to discuss the finer points of the language and translation. It's 100% free, no registration required.

Er ist nur fünf Jahre alt geworden.

Can it mean

(a) He only just became five years old.

(b) He lived only to five years old (and died).

or both?

share|improve this question

2 Answers 2

up vote 7 down vote accepted

Definitely (b) and (b) only. To express (a) in German, you'd use something like

Er ist gerade erst fünf geworden. (He only just turned five.)

Er is gerade mal fünf Jahre alt. (He's only five years old).

share|improve this answer

Maybe as a little add to the existing answer, it would be helpful to pinpoint where does this confusion arise.

In English you use the adverb only, just, ... (or it's synonims) to narrow a quantity, a situation, etc. When these turn out to be of temporal character, one no longer uses nur but erst, or gerade erst, as in teylyn's answer.

share|improve this answer
    
careful there... "Ich kann morgen nur um 8"... temporal use of "nur". "Ich habe erst 3 Euro." ... non-temporal use of "erst". So the distinction between "nur" and "erst" has nothing to do with time. As a matter of fact "erst" tells us something about the speakers opinion, while "nur" simply measures... I have discussed "erst" in detail on my blig: yourdailygerman.wordpress.com/2012/06/25/erst-meaning –  Emanuel Sep 16 '13 at 18:05

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.