The possessive use of the genitive is often substituted by the preposition von. This substitution is –according to many native speakers– rather inelegant, or even frowned upon. For instance
die neue Tasse von meinem Vater ← die neue Tasse meines Vaters
I am interested in finding out if the inverse process happens for the following particular case. Consider verbs that carry the preposition von:
- abbringen von
- abhalten von
- von (Objekt) absehen
- träumen von …
Could this von be substituted by a genitive-construction? Or maybe it was so in the past? Say
Sie bringt ihn von seinem verrückten Plan ab. → Sie bringt ihn seines verrückten Plans.
and similarly for the remaining verbs.