German Language Stack Exchange is a bilingual question and answer site for speakers of all levels who want to share and increase their knowledge of the German language. It's 100% free, no registration required.

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

How do you say 'in doing so' in German?

Reflecting images of an emerging China, all 91 grand houses of Imperial Summer Palaces were well designed by world's top-ranking architects. Furthermore, in doing so, architects selected quality stone material from Europe and took their inspiration from the Chinese imperial gradens.

My attempt is:

Reflektierende Bilder aufkommmenden China, alle die 91 schönen Häuser imperialischen Sommerpälaste wurden von behrümsten Archichtekten. Ausserdem wenn man so verfährt, Architekten haben Qualtäatsteinenmaterailien aus Europa und haben aus dem chinesischen imperialischen Gärten.

share|improve this question
Your attempt looks like a Google translation. This service isn't really helpful with complicated sentences like these. – lejonet Dec 10 '13 at 1:11
I submit that the original is very poorly worded to begin with. "Furthermore, in doing so" makes no sense there. There is only one possible antedecent, "design well". And you don't select quality stone and take inspiration from gardens by designing well. If anything, it's exactly the other way round. And the "furthermore" just has no business being there at all. – RegDwight Dec 10 '13 at 12:42
up vote 3 down vote accepted

My translation:

Das Bild eines aufstrebenden Chinas beschwörend, wurden alle 91 Gebäude (?) der kaiserlichen (?) Sommerpaläste von weltweit führenden Architekten gestaltet. Dabei verwendeten die Architekten hochwertiges Gestein aus Europa und ließen sich von den chinesischen kaiserlichen Gärten inspirieren.

So in this case in doing so can be translated as dabei.

share|improve this answer

There's no need to translate in doing so word by word. Just use "dadurch", "dabei", "somit", "auf diese Weise" or similar as appropriate.

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.