German Language Stack Exchange is a bilingual question and answer site for speakers of all levels who want to share and increase their knowledge of the German language. It's 100% free, no registration required.

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

for example:

man schafft was man will, auch zu zwei'n, http://www.writeatext.de/text/text/4446

Glück allein oder zu zwei'n

Schön ist das Leben nur zu zwei'n

share|improve this question
    
zu zweien? But you have thereafter sein, which wouldn't rhyme, if you put that instead of zwei'n? I'm just trying to guess. – c.p. Dec 26 '13 at 23:21
up vote 4 down vote accepted

Just like in English, an apostrophe designates an omitted letter. In this case, it's an E. It sounds rather archaic though, at least where I am from. Normally you'd go with zu zweit these days.

share|improve this answer

I'd say it means zu zweien. But you have thereafter sein, which wouldn't rhyme, if you put that instead of zwei'n. In case that the metric of the text would be important the apostrophe would be attributed to trying to cut a syllable. But here that doesn't seem to be the case.

share|improve this answer

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.