So weit Sacramento auch sein mag, fährt er noch dahin.
However far Sacramento may be, he's still going to drive there.
Wie stark mein bester Freund sein mag, kann er noch nicht dieses schweres Gewicht heben.
However strong my bestfriend may be, he still can't lift that heavy weight.
So and wie have the same meaning and they both mean such and like that but when it's combined with auch it becomes however. Is this sentence written in standard German or a regional dialect?