Take the 2-minute tour ×
German Language Stack Exchange is a question and answer site for speakers of German wanting to discuss the finer points of the language and translation. It's 100% free, no registration required.
  1. Ich freue mich, dass du gekommen bist.
  2. Ich freue mich darüber, dass du gekommen bist.

I've seen both forms used to mean "I'm happy that you've come". Is one of them wrong?

share|improve this question

1 Answer 1

up vote 6 down vote accepted

No, both are fine. The second form may sound a bit more emphasized. So - slightly exaggerated - the first may be uttered when you enter the room, whereas the second may be an answer to "Why do you keep grinning all evening?"

share|improve this answer

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.