Sign up ×
German Language Stack Exchange is a bilingual question and answer site for speakers of all levels who want to share and increase their knowledge of the German language. It's 100% free, no registration required.

How is the set "A union B" read in German? Is it "Die Vereinigung von A und B" or "A vereinigt mit B"?

(Also, is there some place that describes how mathematical expressions are read in German?)

share|improve this question

2 Answers 2

up vote 10 down vote accepted

Both is correct.
The "Vereinigungsmenge" is read as:

  • A vereinigt mit B or
  • Die Vereinigung(or Vereinigungsmenge) von A und B

Consequently, the "Schnittmenge" is read as:

  • A geschnitten mit B or
  • Die Schnittmenge von A und B

Wikipedia is indeed a great place to start, but I also suggest – in case you're interested in maths – to watch lectures on Youtube. I can really recommend, for example, the videos of Christian Spannagel.

share|improve this answer
When reading a formula one might also omit the „mit“ and say only „A vereinigt B“. – Carsten S Jan 21 '14 at 21:32
It's not just that one 'might' do it, it's what everyone normally does.Similarly "A geschnitten B". The other options are too long for daily use. – Hans Adler Oct 20 at 22:25

Union ist Vereinigung. Wikipedia ist oft hilfreich, wenn es um Fachbegriffe geht, die ein normales Wörterbuch nicht aufführt. In diesem Fall

share|improve this answer
Thanks, Robert. I'm interested in how "A union B" is read out loud in German. I don't think you've answered that question. – JJ Beck Jan 21 '14 at 19:48
Die Vereinigung von A und B. – Robert Jan 21 '14 at 19:55
@Robert: Du solltest die Antwort selbst korrigieren, nicht die Antwort im Kommentar nachschieben. – user unknown Jan 22 '14 at 2:38

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.