Adjektive - Questions on words that qualify nouns by giving additional information.

learn more… | top users | synonyms

6
votes
1answer
110 views

Das Wort “freihändig”: Falscher Freund mit Englisch “freehand”?

Das Wort "freihändig" hat viele Bedeutungen. Es ist ganz schwer die sehr speziellen Bedeutungen zu verstehen, z.B. mit "by private contract [comm.] [econ.]" (Leo). Ich denke, es hat nichts mit dem ...
6
votes
2answers
618 views

How do we define the strength of coffee?

Coffee is the most consumed drink in Germany. No wonder it comes in a huge variety of flavours. However the list of coffee specialities does not say much on the strength of the brew. I heard of ...
5
votes
7answers
588 views

Welches Wort anstelle von “programmatisch”?

Das Wort programmatisch ist definiert als: einem Programm, einem Grundsatz entsprechend richtungweisend, zielsetzend Sucht man nach dem Begriff, fällt auf, dass der Begriff häufig im ...
5
votes
3answers
155 views

What is the difference between “schmeichelhaft” and “schmeichlerisch”?

The words "schmeichelhaft" and "schmeichlerisch" seem to have the same meaning. Is there any difference in connotation between these words, e.g., contexts when you would use one and not the other?
5
votes
3answers
662 views

Gibt es einen Unterschied zwischen “froh” und “fröhlich”?

In der Vorweihnachtszeit sind "froh" und "fröhlich" häufig gesehene Adjektive, die anscheinend austauschbar sind: Frohe Weihnachten - Fröhliche Weihnacht Tatsächlich führen die gängigen ...
5
votes
3answers
138 views

Did the connotation of “emsig” change?

When looking up the meaning of "emsig" (assiduous, diligent) it seems it has an entirely positive connotation unausgesetzt fleißig, ununterbrochen tätig DWDS The first that come to mind with ...
5
votes
2answers
125 views

Woher kommt das „ä“ in „bettlägerig“?

Als ich zum ersten Mal das Wort hörte, dachte ich, dass man bettlegerig (aus "legen") schreiben sollte. Ich versuche, den Ursprung des „ä“s im Adjektiv bettlägerig nachzuvollziehen. Es beschreibt, ...
5
votes
2answers
299 views

Ist „abonnierbar“ ein gültiges Wort?

Im Zusammenhang mit der Benennung einiger Programmteile ist uns aufgefallen, dass es weder im Deutschen noch im Englischen das Wort „abonnierbar“ (bzw. “subscribable”) zu geben scheint. Auf der ...
5
votes
1answer
238 views

“Braune Augen” to substantive or adjective

Is it possible to transform the phrase "braune Augen" into substantive or at least into adjective? How in that case a person with brown eyes could be called in one word? What's the mechanism of ...
5
votes
3answers
465 views

Adjectives with capital letters and no inflection

I’ve just learned Schweizer, which strikes me as unusual for an adjective in: having a capital letter; not being inflected for case/gender/number. Do the two always go hand-in-hand, and is ...
5
votes
1answer
209 views

Arten von Adjektiven

In einem englischen Paper über deutsche Sprache wird von "attributive and descriptive adjectives" gesprochen. In meinem Grammatik Duden (Band 4 - 7 Auflage) steht, dass es folgende Arten von ...
5
votes
1answer
157 views

Is “…süchtig” temporary or lasting?

There's a lot of "…süchtig"-words, e.g. "spielsüchtig", "eifersüchtig", "morphiumsüchtig", "abenteuersüchtig" and "internetsüchtig". Do these words convey temporary desire — the wish to have an ...
5
votes
1answer
388 views

Noun-to-adjective: when does the vowel shift?

I recently noticed that I am unable to recognize when a vowel shift should occur in going from the noun to the adjective. I wrote vielzählig when I believe it should have been vielzahlig. On the other ...
5
votes
3answers
142 views

Does -istisch, -ismisch translate to -istic, -ismic?

I intend to translate the German term perspektivismische Kritik. It is intended to mean criticism from people with an attitude characterised by its emphasis on perspective. Wikipedia tells me that in ...
5
votes
1answer
205 views

Deklination eines Adjektivs zwischen Zahlwort und Nomen

Wenn in einem Satz die Rede von sämtlichen Dingen (plural) ist und zwischen sämtliche und dem Nomen ein Adjektiv ist: Endet dieses auf -en oder auf -e? Beispiel: Heisst es XY erfüllt sämtliche ...
4
votes
5answers
431 views

Why does “neu” become “Neues” after “etwas”?

I found this sentence in a German children's book: Jeden Tag entdeckt Katrin etwas Neues. Neues is a noun here? How can that be? I'd think that 'new' was an adjective. As a noun, I found Neue ...
4
votes
3answers
92 views

“möglichst schnell” and “schnellstmöglich”

As quickly as possible can be translate as möglichst schnell or schnellstmöglich Is there any difference between the two versions? What other adjectives have the second version (i.e., ...
4
votes
2answers
296 views

Adjectives that don't require adjective endings

I know that some adjectives like prima, lila, rosa, orange, and beige don't take adjective endings: Das prima Auto Ein beige Haus So is the rule that any adjective ending in a vowel doesn't ...
4
votes
4answers
229 views

Unterschied zwischen den Adjektivierungen mit Endungen -ig und -haft. Konkret: Wann nutzt man „eklig“, wann „ekelhaft“?

Selbst wenn ich deren Übersetzungen lese und sie miteinander vergleiche, ist mir nicht so verständlich, wann man eklig und wann man ekelhaft nutzt. Beide sind doch Adjektive und beide stammen von ...
4
votes
2answers
425 views

Adding -es to adjectives after “etwas”

"traurig" and other adjectives get an -es affix after "etwas" (e.g., etwas trauriges) What are the conditions for this affixation? Does this have anything to do with case?
4
votes
1answer
101 views

Adjektiv und Adverb Kombination in “serviert traditionell spanische Gerichte”

Das Restaurant "Sobrino de Botín" in Madrid serviert traditionell spanische Gerichte. Bedeutet dieser Satz (a) oder (b)? (a) The restaurant "Sobrino de Botín" in Madrid serves traditional ...
4
votes
1answer
226 views

Nomen + Adjektiv in Kombination mit Bindestrichen

Hat man ein Adjektiv, welches im Kern aus einem Nomen besteht, dann wird das laut Canoonet klein geschrieben. @Takkat war im Chat schon so freundlich mir diesen Link zu posten. Er hat mich aber ...
4
votes
1answer
164 views

Irreale / unrealistische Wünsche

Haben die folgende Ausdrücke die gleiche Bedeutung? Ich habe bisher nur letzteren benutzt, habe aber kürzlich den ersten in meinem Deutschkursbuch gefunden. Irreale Wünsche Unrealistische ...
4
votes
1answer
376 views

Unterschied von Eigenschaftswörtern, die auf -al und -ell enden

Es gibt im Deutschen Paare von Eigenschaftswörtern mit demselben Wortstamm und den Endungen -al bzw. -ell, zum Beispiel: formal und formell ideal und ideell gradual und graduell nominal und nominell ...
4
votes
1answer
102 views

Wie kommt es zu den Präfixen “all-”, “alle-”, “aller-” und “allen-”?

Basierend auf der Wurzel all, einem alten Wort für "umfassend" und "ganz", werden eine ganze Reihe von Adjektiven gebildet. Interessanterweise ändert sich dabei das Präfix wie folgt: all-: ...
3
votes
3answers
169 views

Deutscher Schäferhund or Deutsche Schäferhund?

Which is correct: Deutscher Schäferhund or Deutsche Schäferhund? I am still trying to get a hang of the language. I am not able to find an equivalent usage of an English adjective which has two ...
3
votes
3answers
170 views

Distinction between “bewölkt” and “bedeckt”

While I read some story I found two terms that confusing me: Bewölkt and bedeckt. Both of them are same to me, or I am wrong. Is there any distinction?
3
votes
5answers
677 views

Eine Frau kann “zierlich” sein. Wie nennt man einen ebensolchen Mann?

Für eine kleine Frau haben wir das Attribut "zierlich", das auf nette Art beschreibt, dass sie zwar klein, aber doch "fein gestaltet und graziös" ist. Kann man einen Mann auch "zierlich" nennen, ohne ...
3
votes
2answers
99 views

kurzschwarzhaarige Frau oder kurz schwarzhaarige Frau

Sagen wir kurzschwarzhaarige Frau, kurz schwarzhaarige Frau oder etwas anders?
3
votes
2answers
224 views

Weshalb spricht man vom “abgesicherten Modus” und nicht vom “sicheren Modus” in der EDV?

Seit ich vor Jahren zum ersten Mal auf den Begriff "starte den Computer im abgesicherten Modus" gestoßen bin, frage ich mich, welche besondere Bedeutung diesem Adjektiv zukommt, die dazu führte, ...
3
votes
2answers
300 views

Schwarzer Kaffee vs schwarzen Kaffee

I need to know why do we say "schwarzen Kaffee, bitte" and not "schwarzer Kaffee, bitte". To me, it should be "schwarzer Kaffee", however, I am being told it is the other way around.
3
votes
2answers
89 views

Ist “belgischer Bierabend” falsch?

Die Frage hat nichts mit dem Reinheitsgebot zu tun; es geht eher um Grammatik. Ist die folgende Adjektivierung falsch? Belgischer Bierabend Wenn, wie kann man das besser ausdrücken? Natürlich ...
3
votes
1answer
60 views

“Szenariogestützt” – how to write it right?

Wie schreibt man szenariogestützt richtig? Ich würde nach der vorgeschlagenen Form schreiben, jedoch finde ich bei Google keinen Eintrag hierzu. Kontext: In einer szenariogestützen Testumgebung … ...
3
votes
2answers
202 views

How to say “in the last few months”

"In the last months" can be translated straightforwardly as In den letzten Monaten. For "in the last few months", would it be In den letzten einigen Monaten or In den einigen letzten ...
3
votes
2answers
75 views

The adjective grauenkalt

I've only seen the word 'grauenkalt' in a line from the song, 'Dieses Leben,' by Juli. The line is: "Diese Nacht ist grauenkalt und schwer." I looked up the verb 'grauen,' and it means both 'to ...
3
votes
3answers
204 views

Why is the verb not always put to the end in a subordinate clause?

Wie sehr sich auch die Verhältnisse in den letzten fünfundzwanzig Jahren geändert haben, die in diesem Manifest entwickelten allgemeinen Grundsätze behalten im Großen und Ganzen auch heute noch ...
3
votes
2answers
116 views

Placement of adjective

In the sentence Du bist einer Maus ähnlich. Why is ähnlich at the end of the sentence?
3
votes
1answer
102 views

Nach Hackfleischspieß Art?

Ich war gerade in der Mittagspause und stolperte bei einem Kleinimbiss über folgenden Ausdruck: Döner Kebab (nach Hackfleischspieß Art) Worüber ich mich nun wunderte ist, was dies für eine ...
3
votes
1answer
169 views

Listing adjectives and adverbs qualifying adjectives: should they be declined?

Scroll down for English translation! Ich stelle hier mal eine Frage in allgemeiner Form, die hier regelmäßig in verschiedenen Variationen gestellt wird und ich habe auch gleich selbst die richtige ...
3
votes
1answer
236 views

“Solche” as in “such lovely songs”

In English we can say Such lovely songs. Can we say in German Solche herrliche Lieder. to mean the same thing? If so, should it be herrliche or herrlichen?
3
votes
1answer
119 views

No article - why “Altes Rathaus”?

This page is about the old city hall of Munich. The title is Altes Rathaus and in the text it says Das Alte Rathaus entwickelte sich ... Now AFAIK the indefinite form is ein altes ...
3
votes
1answer
251 views

Second meanings of the colors (Verschiedene Bedeutung der Farben auf Deutsch)

In verschiedenen Sprachen kann man den Farben eine zweite Bedeutung geben. Meiner Meinung nach hängt dieser angebliche Zuzammenhang von der Sprache ab. Was bedeuten die Farben auf Deutsch? Kann man ...
2
votes
3answers
152 views

“Freundschaftlich” vs. “freundlich”

Was ist der Unterschied zwischen den zwei Wörtern? "Freundschaftlich" erscheint mir absurd.
2
votes
2answers
160 views

“Nicht unerheblich” vs. “erheblich” - is there a difference?

We can see that both, "erheblich", and "nicht unerheblich" are used in the meaning of e.g. "considerable, extensive, remarkable". Branchengerüchten zufolge können die Besucherzahlen dank des ...
2
votes
2answers
90 views

Himmlische dein Heiligtum - shouldn't it be himmlisches?

The famous poem goes like this: Wir betreten, feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum. As I understand, these lines, in normal word order, should be like this: Feuertrunken, wir ...
2
votes
2answers
89 views

Unterschied zwischen “froh”, “zufrieden” und “glücklich”

Obwohl es sich bei diesen Wörtern nicht um Synonyme handelt, kann man sie alle im Wörterbuch als happy übersetzt finden, wenngleich auch unter anderen Bedeutungen (satisfied, lucky, content...). Nach ...
2
votes
1answer
107 views

Why is the adjective 'staatlich' not inflected? [duplicate]

I wanted to say in German the following sentence: He is a state approved male nurse. Google translate came up with: Er ist ein staatlich anerkannter Krankenpfleger. I am wondering why ...
2
votes
1answer
127 views

“Eine schrecklich nette Familie”: why? [duplicate]

Why isn't it Eine schreckliche nette Familie ? I suspect it has to do with the adjective/adverb dualism, but even then I can't make sense of it.
2
votes
2answers
75 views

“vor Kurzem” with capital “K”

Noch vor Kurzem sollte hier ... Why is "Kurzem" written with a capital "K"? How can it function as a noun here, and can we use the same structure with other adjectives (e.g., "vor Langem")? ...
2
votes
2answers
130 views

How to explain the ending -en in “dem alten Hafenviertel” if we know it's in dative?

In the phrase dem alten Hafenviertel, I have dem which is dativ of der or das, then I have alten which I suppose is the accusative of der and, at the end, I have the noun Hafenviertel which has the ...