Adjektive - Questions on words that qualify nouns by giving additional information.

learn more… | top users | synonyms

2
votes
1answer
141 views

“Eine schrecklich nette Familie”: why? [duplicate]

Why isn't it Eine schreckliche nette Familie ? I suspect it has to do with the adjective/adverb dualism, but even then I can't make sense of it.
4
votes
1answer
132 views

Adjektiv und Adverb Kombination in “serviert traditionell spanische Gerichte”

Das Restaurant "Sobrino de Botín" in Madrid serviert traditionell spanische Gerichte. Bedeutet dieser Satz (a) oder (b)? (a) The restaurant "Sobrino de Botín" in Madrid serves traditional ...
3
votes
2answers
243 views

Weshalb spricht man vom “abgesicherten Modus” und nicht vom “sicheren Modus” in der EDV?

Seit ich vor Jahren zum ersten Mal auf den Begriff "starte den Computer im abgesicherten Modus" gestoßen bin, frage ich mich, welche besondere Bedeutung diesem Adjektiv zukommt, die dazu führte, ...
2
votes
3answers
158 views

How to avoid repeating nouns, using an adjective?

I wanted to write Rather than famous writers, I like predominantly unknown ones. in German, and I was trying with Ich mag überwiegend/eher unbekannte Schriftsteller, mehr als bekannte ...
7
votes
1answer
118 views

How to know if the adjective corresponding to a name bears umlaut?

Among the adjectives derived from nouns there some which do not bear Umlaut: die Kugel - kugelig, der Monat - monatlich, usw. But sometimes they do bear Umlaut: das Jahr - jährlich, die ...
5
votes
1answer
270 views

“Braune Augen” to substantive or adjective

Is it possible to transform the phrase "braune Augen" into substantive or at least into adjective? How in that case a person with brown eyes could be called in one word? What's the mechanism of ...
3
votes
2answers
375 views

Schwarzer Kaffee vs schwarzen Kaffee

I need to know why do we say "schwarzen Kaffee, bitte" and not "schwarzer Kaffee, bitte". To me, it should be "schwarzer Kaffee", however, I am being told it is the other way around.
3
votes
2answers
78 views

The adjective grauenkalt

I've only seen the word 'grauenkalt' in a line from the song, 'Dieses Leben,' by Juli. The line is: "Diese Nacht ist grauenkalt und schwer." I looked up the verb 'grauen,' and it means both 'to ...
3
votes
1answer
108 views

Nach Hackfleischspieß Art?

Ich war gerade in der Mittagspause und stolperte bei einem Kleinimbiss über folgenden Ausdruck: Döner Kebab (nach Hackfleischspieß Art) Worüber ich mich nun wunderte ist, was dies für eine ...
1
vote
2answers
216 views

Associate the possessive adjective to a neutral noun

You want to associate the possessive adjective to the possessor (noun). If you have a masculine noun, you use sein/seine/sein If the possessor is feminine, you use ihr/ihre/ihr What about ...
1
vote
1answer
134 views

Why isn't the adjective declined just as the corresponding noun is? [closed]

Adjectives are divided into three classes according to the presence/absence of an article. But I don't understand why a certain adjective does not simply take the ending of the noun it refers to or ...
4
votes
2answers
527 views

Adding -es to adjectives after “etwas”

"traurig" and other adjectives get an -es affix after "etwas" (e.g., etwas trauriges) What are the conditions for this affixation? Does this have anything to do with case?
6
votes
3answers
170 views

What is the difference between “schmeichelhaft” and “schmeichlerisch”?

The words "schmeichelhaft" and "schmeichlerisch" seem to have the same meaning. Is there any difference in connotation between these words, e.g., contexts when you would use one and not the other?
6
votes
2answers
461 views

Rules for capitalizing adjectives after “etwas, nichts…”?

Why does one write "nichts Gutes", "etwas Besseres" and so on. The rules imply they are nouns. Wiktionary says they obbey an ,,adjektivischer Deklination", there is no plural for them, etc. But ...
7
votes
2answers
299 views

Difference between feminine and neutral colors

I've seen here, in the discussion after the answer by @sedden, that there exist two ways to substantivize a color (perhaps more adjectives). Is there any difference in meaning (or any aspect) ...
10
votes
4answers
2k views

What's the “more correct” term — “achronologisch” or “antichronologisch”?

Which of the two is the "correct" form, or are both correct? Do they mean the same? Or is there a subtle distinction between anti- and a-? Edit: replaced the English terms by the German ones, sorry.
5
votes
3answers
1k views

Gibt es einen Unterschied zwischen “froh” und “fröhlich”?

In der Vorweihnachtszeit sind "froh" und "fröhlich" häufig gesehene Adjektive, die anscheinend austauschbar sind: Frohe Weihnachten - Fröhliche Weihnacht Tatsächlich führen die gängigen ...
21
votes
2answers
632 views

Grammatisch oder grammatikalisch?

Was ist der Unterschied zwischen "grammatisch" und "grammatikalisch"? Ist am Ende eins von beiden falsch? Wenn ja, warum? Wie kommen diese beiden unterschiedlichen Wortformen zustande?
3
votes
1answer
282 views

Second meanings of the colors (Verschiedene Bedeutung der Farben auf Deutsch)

In verschiedenen Sprachen kann man den Farben eine zweite Bedeutung geben. Meiner Meinung nach hängt dieser angebliche Zuzammenhang von der Sprache ab. Was bedeuten die Farben auf Deutsch? Kann man ...
5
votes
1answer
493 views

Noun-to-adjective: when does the vowel shift?

I recently noticed that I am unable to recognize when a vowel shift should occur in going from the noun to the adjective. I wrote vielzählig when I believe it should have been vielzahlig. On the other ...
5
votes
1answer
236 views

Deklination eines Adjektivs zwischen Zahlwort und Nomen

Wenn in einem Satz die Rede von sämtlichen Dingen (plural) ist und zwischen sämtliche und dem Nomen ein Adjektiv ist: Endet dieses auf -en oder auf -e? Beispiel: Heisst es XY erfüllt sämtliche ...
10
votes
3answers
1k views

When should I use ruhig / still?

A friend of mine says that one is typically used for people and the other one is for objects. The dictionary is no help, it gives the same translation for both. Is there a significant difference or ...
5
votes
3answers
508 views

Adjectives with capital letters and no inflection

I’ve just learned Schweizer, which strikes me as unusual for an adjective in: having a capital letter; not being inflected for case/gender/number. Do the two always go hand-in-hand, and is ...
8
votes
3answers
511 views

Ist irgendwo nachzuschlagen, mit welchem Adjektiv ein Substantiv “gemessen” wird (ist eine Geschwindigkeit hoch oder groß oder beides)?

Manchmal wissen auch einige von uns Muttersprachlern nicht genau, mit welchem Adjektiv ein Substantiv steht; ob eine Geschwindigkeit hoch oder groß ist, oder ob ein Adjektiv vielleicht nicht passt: ...
9
votes
2answers
638 views

technisch vs fachlich (sch vs ch)

Ganz knappe Frage: Gibt es einen Grund, dass man "technisch" mit "sch" am Ende schreibt, "fachlich" aber mit "ch"? Das ist mir gestern beim Chatten aufgefallen, als ich beide Wörter in einem Satz ...
6
votes
2answers
669 views

How do we define the strength of coffee?

Coffee is the most consumed drink in Germany. No wonder it comes in a huge variety of flavours. However the list of coffee specialities does not say much on the strength of the brew. I heard of ...
2
votes
2answers
504 views

Reference request: irregular adjectives

Where can I find a decent list of irregular adjectives, i.e. gut - besser - am besten?
2
votes
2answers
168 views

“Nicht unerheblich” vs. “erheblich” - is there a difference?

We can see that both, "erheblich", and "nicht unerheblich" are used in the meaning of e.g. "considerable, extensive, remarkable". Branchengerüchten zufolge können die Besucherzahlen dank des ...
12
votes
2answers
186 views

What is the original meaning of the augmentative “stock-”?

For several adjectives we can build an augmentative by adding the prefix "stock-" Gestern Nacht war es hier stockfinster. Stocksteif bleib er stehen und bewegte sich nicht von der Stelle. Hans ...
5
votes
3answers
143 views

Did the connotation of “emsig” change?

When looking up the meaning of "emsig" (assiduous, diligent) it seems it has an entirely positive connotation unausgesetzt fleißig, ununterbrochen tätig DWDS The first that come to mind with ...
11
votes
4answers
2k views

Gibt es Steigerungsformen für falsch und richtig?

Eigentlich war ich immer der Meinung, dass jedes Adjektiv über eine Steigerungsform verfügt. Auch wenn bei einigen der Wortstamm wechselt. gut, besser, am besten Gibt es auch Steigerungsformen ...
4
votes
1answer
436 views

Unterschied von Eigenschaftswörtern, die auf -al und -ell enden

Es gibt im Deutschen Paare von Eigenschaftswörtern mit demselben Wortstamm und den Endungen -al bzw. -ell, zum Beispiel: formal und formell ideal und ideell gradual und graduell nominal und nominell ...
12
votes
3answers
1k views

What is the difference between “scheinbar” and “anscheinend”?

I often hear both variants: Der Zug ist scheinbar schon abgefahren. Der Zug ist anscheinend schon abgefahren. Is there a difference in meaning or can both expressions be used interchangeably?
6
votes
3answers
361 views

What's a good German translation for “.. you'll be such a bad loser”?

The English sentence is: If you do something like that, you'll be such a bad* loser. Meaning that you'll lose badly. I translated it as: ... Du bist ja ein schlechter Verlierer. But ...
19
votes
1answer
289 views

Is unwillkürlich the opposite of willkürlich?

My dictionary translates willkürlich as arbitrary and unwillkürlich as involuntary. I do not understand in what sense these concepts are opposites. Could someone give an example where this becomes ...
8
votes
2answers
161 views

Aller “interessierter” oder “interessierten” Menschen?

Wie wird "interessiert" im Genitiv Plural gebeugt, wenn kein Artikel vorhanden ist? Beispiel: Diese Frage wurde im Sinne aller an Sport interessierter Menschen beantwortet. Ich stolpere bei ...
9
votes
2answers
206 views

Usage of “die ganzen …”

I've noticed that Apple's current German homepage (July 2011) uses the expression "mit deinen ganzen Apps" as you can see in this screenshot I took: The whole sentence is [...] Und weil ...
5
votes
1answer
165 views

Is “…süchtig” temporary or lasting?

There's a lot of "…süchtig"-words, e.g. "spielsüchtig", "eifersüchtig", "morphiumsüchtig", "abenteuersüchtig" and "internetsüchtig". Do these words convey temporary desire — the wish to have an ...
10
votes
2answers
183 views

Is “neugierig” the temporary desire or the life-long characteristic?

My dictionary translates "curious (inquisitive)" to "neugierig". There are two kinds of inquisitive curiosity, though: the temporary, pressing desire to find something out, and the long-term ...
10
votes
2answers
2k views

Gibt es einen Unterschied zwischen “wolkig” und “bewölkt”?

Das mag Haarspalterei sein, aber meine Wettervorhersage meinte neulich, das Wetter sei heute bewölkt und morgen wolkig. Das Wetter war an beiden Tagen sehr ähnlich. Gibt es doch einen Unterschied?
13
votes
6answers
371 views

Gibt es ein Eigenschaftswort für den Zustand, wenn man keinen Durst hat?

Das Gegenteil von "hungrig" ist "satt". Mir fällt aber kein Wort ein, das dem Zustand "ohne Durst" entspricht. In anderen Sprachen existiert ein solches Wort; zum Beispiel gibt es "dissetato" in ...
10
votes
5answers
513 views

How to translate “dirty” in the morally unclean sense?

I'm looking for a good translation of the word dirty, in the sense of Morally unclean; obscene or indecent, especially sexually. (Wiktionary) E.g: __ Gedanken Ein __ Witz __ reden ...
4
votes
1answer
174 views

Irreale / unrealistische Wünsche

Haben die folgende Ausdrücke die gleiche Bedeutung? Ich habe bisher nur letzteren benutzt, habe aber kürzlich den ersten in meinem Deutschkursbuch gefunden. Irreale Wünsche Unrealistische ...