Adjektive - Questions on words that qualify nouns by giving additional information.

learn more… | top users | synonyms

12
votes
2answers
169 views

What is the original meaning of the augmentative “stock-”?

For several adjectives we can build an augmentative by adding the prefix "stock-" Gestern Nacht war es hier stockfinster. Stocksteif bleib er stehen und bewegte sich nicht von der Stelle. Hans ...
5
votes
3answers
138 views

Did the connotation of “emsig” change?

When looking up the meaning of "emsig" (assiduous, diligent) it seems it has an entirely positive connotation unausgesetzt fleißig, ununterbrochen tätig DWDS The first that come to mind with ...
11
votes
4answers
2k views

Gibt es Steigerungsformen für falsch und richtig?

Eigentlich war ich immer der Meinung, dass jedes Adjektiv über eine Steigerungsform verfügt. Auch wenn bei einigen der Wortstamm wechselt. gut, besser, am besten Gibt es auch Steigerungsformen ...
4
votes
1answer
376 views

Unterschied von Eigenschaftswörtern, die auf -al und -ell enden

Es gibt im Deutschen Paare von Eigenschaftswörtern mit demselben Wortstamm und den Endungen -al bzw. -ell, zum Beispiel: formal und formell ideal und ideell gradual und graduell nominal und nominell ...
12
votes
3answers
1k views

What is the difference between “scheinbar” and “anscheinend”?

I often hear both variants: Der Zug ist scheinbar schon abgefahren. Der Zug ist anscheinend schon abgefahren. Is there a difference in meaning or can both expressions be used interchangeably?
6
votes
3answers
308 views

What's a good German translation for “.. you'll be such a bad loser”?

The English sentence is: If you do something like that, you'll be such a bad* loser. Meaning that you'll lose badly. I translated it as: ... Du bist ja ein schlechter Verlierer. But ...
6
votes
4answers
99 views

plagiatös oder plagiatoid?

Vor kurzem hab ich/musste ich "plagiatös" als Adjektiv lesen. Wiktionary listet es nicht. Über den Sinn der Adjektivierung dieses Wortes kann man streiten. Ich frage mich nur, wenn man es ...
19
votes
1answer
276 views

Is unwillkürlich the opposite of willkürlich?

My dictionary translates willkürlich as arbitrary and unwillkürlich as involuntary. I do not understand in what sense these concepts are opposites. Could someone give an example where this becomes ...
15
votes
4answers
4k views

“Schlimm” vs. “Schlecht”?

Can someone shed some light on when to use "schlimm" and when to use "schlecht"? I've found an explanation here that tries to clarify the issue, but in my opinion does a fairly poor job. Every ...
10
votes
4answers
2k views

What is the simplest yet most exhaustive reference guide for German adjective/noun endings?

When I write German, I rarely have a confident feeling whether to put an "n" or "r" at the end the adjectives and/or the noun, e.g.: Dieses Wochenende wird auf allen Ihren Rechnern(?) Windows 7 ...
8
votes
2answers
148 views

Aller “interessierter” oder “interessierten” Menschen?

Wie wird "interessiert" im Genitiv Plural gebeugt, wenn kein Artikel vorhanden ist? Beispiel: Diese Frage wurde im Sinne aller an Sport interessierter Menschen beantwortet. Ich stolpere bei ...
8
votes
2answers
185 views

Usage of “die ganzen …”

I've noticed that Apple's current German homepage (July 2011) uses the expression "mit deinen ganzen Apps" as you can see in this screenshot I took: The whole sentence is [...] Und weil ...
5
votes
1answer
157 views

Is “…süchtig” temporary or lasting?

There's a lot of "…süchtig"-words, e.g. "spielsüchtig", "eifersüchtig", "morphiumsüchtig", "abenteuersüchtig" and "internetsüchtig". Do these words convey temporary desire — the wish to have an ...
10
votes
2answers
175 views

Is “neugierig” the temporary desire or the life-long characteristic?

My dictionary translates "curious (inquisitive)" to "neugierig". There are two kinds of inquisitive curiosity, though: the temporary, pressing desire to find something out, and the long-term ...
10
votes
2answers
2k views

Gibt es einen Unterschied zwischen “wolkig” und “bewölkt”?

Das mag Haarspalterei sein, aber meine Wettervorhersage meinte neulich, das Wetter sei heute bewölkt und morgen wolkig. Das Wetter war an beiden Tagen sehr ähnlich. Gibt es doch einen Unterschied?
9
votes
1answer
295 views

Furchtbar vs. fürchterlich

Furchtbar und fürchterlich haben die gleiche Herkunft wie Furcht, aber verschiedene Suffixe. Gibt es einen Unterschied zwischen diesen Wörtern? Ist etwas furchtbares etwas, das fürchterlich sein kann, ...
13
votes
6answers
341 views

Gibt es ein Eigenschaftswort für den Zustand, wenn man keinen Durst hat?

Das Gegenteil von "hungrig" ist "satt". Mir fällt aber kein Wort ein, das dem Zustand "ohne Durst" entspricht. In anderen Sprachen existiert ein solches Wort; zum Beispiel gibt es "dissetato" in ...
8
votes
5answers
473 views

How to translate “dirty” in the morally unclean sense?

I'm looking for a good translation of the word dirty, in the sense of Morally unclean; obscene or indecent, especially sexually. (Wiktionary) E.g: __ Gedanken Ein __ Witz __ reden ...
4
votes
1answer
165 views

Irreale / unrealistische Wünsche

Haben die folgende Ausdrücke die gleiche Bedeutung? Ich habe bisher nur letzteren benutzt, habe aber kürzlich den ersten in meinem Deutschkursbuch gefunden. Irreale Wünsche Unrealistische ...
9
votes
4answers
246 views

Welche Bedeutungen kann das Adjektiv “günstig” haben?

Welche Bedeutungen kann das Adjektiv günstig haben? Wie steht günstig zu billig?