Dialekte - Questions on varieties of a language in different regions.

learn more… | top users | synonyms (3)

1
vote
1answer
33 views

Um welchen Dialekt handelt es sich hierbei? (Dat Erdmänneken)

Das grimmsche Märchen "Dat Erdmänneken" beginnt wie folgt: Dat Erdmänneken Et was mal en rik Künig west, de hadde drei Döchter had, de wören alle Dage in den Schlottgoren spazerengaen, un ...
2
votes
0answers
126 views

What are some remarkable regional dialects based on German? [closed]

There is a regional slang dialect in the region of Brno (South Moravia, close to Austrian border) called Hantec. Lexically it draws on German, Austrian German, Yiddish, Romish, and perhaps some other ...
3
votes
2answers
98 views

Kommunikation über die regionale Sprachgrenzen

Wenn zwei (gebildete) Personen aus zwei verschiedenen Regionen sich unterhalten oder korrespondieren, wer passt sich zu dem anderen sprachlich an? Oder geschieht dies nicht? Gibt es ungeschriebene ...
4
votes
1answer
87 views

What does “spökerisch” mean?

If the gentleman with the Rheinisches Wörterbuch could help again... Spökerisch is from Heinrich Böll and thus quite possibly Rhenish again. It might mean potty or dim or eccentric from context. (...
10
votes
2answers
262 views

Do Germans understand Pennsylvania Dutch (Amish German)?

The Amish are a religious sect who live in the United States and Canada. They shun some modern technologies and limit their interactions with mainstream culture. The sect began in Switzerland and ...
3
votes
1answer
101 views

Dialect phrase “Dem aale Joos sing Fooß”

I'm reading "Der Bernsteinring" by Andrea Schacht, and there's already been at least one Kölsch phrase ("ene jode Frönd" - took a little bit of research), but I'm not sure about this one. That is to ...
10
votes
1answer
323 views

Was könnte »Oumadoumouwoudou« auf Standarddeutsch sein?

In der Süddeutschen Zeitung vom 7. Mai berichtet Sebastian Beck in der Kolumne Unter Bayern, betitelt Neues aus der Wirtshausforschung über Stammtischbesuche von Journalisten. Er erzählt vom Besuch ...
3
votes
1answer
99 views

In welchen Dialekten wird die Endung -n weggelassen bzw. nicht ausgesprochen?

Bekanntlich lässt man in vielen deutschen Dialekten unter anderem die Endung -n weg:* ... die junge' Bube' spiele' lasse'... Wie heißt das Phänomen und gibt es eine entsprechende Linie oder ...
4
votes
1answer
138 views

Varianten von “ein bisschen”

I remember in Nürnburg people sometimes answering "bisschen" like "ein bissel", oder "ein bissler". Was this Bavarian or Berlin dialect?
2
votes
2answers
91 views

More on Ambiguous Diminutives

There is an interesting discussion going on about the word for rabbit, Kaninchen which looks like a diminutive but (probably) isn't. The question arose in that thread over whether there are other ...
5
votes
2answers
139 views

In welchem Teil Deutschlands sagt man “ratzen”?

Ich möchte heute Nacht bei meiner Mutter ratzen. Wo in Deutschland sagt man "ratzen" und haben sie dieselbe Bedeutung wie "pennen" ?
5
votes
3answers
78 views

“Standardised Orthography” for Dialects

Although my title seems to contradict itself slightly, are there any instances in which a German dialect has a kind of “standardised” orthography? While living in Austria, I spoke a heavy Vorarlberg ...
11
votes
2answers
134 views

Wie bei Muttern?

Der Phrase "wie bei Muttern" ist gängig, obwohl es eigentlich "wie bei Mutter" heißen müsste. Woher kommt sie, entspricht sie in einem Dialekt der gewöhnlichen Deklination? Falls ja, wie wird "Mutter" ...
7
votes
2answers
174 views

Could you spell Dutch according to the German system?

In another thread, I asked if Yiddish was a German dialect. Actually, I think I said "a dialect of German", but what I really meant was "is it a German dialect in general? In response, some people ...
9
votes
1answer
104 views

Weihnachtsfest begehen

In welchem Teil Deutschlands benutzt man diesen Ausdruck? Ist dieser Ausdruck im Hochdeutschen falsch? Ich begehe nächste Woche das Weihnachtsfest mit meiner Familie in Wien. Einige sagen, dass ...
13
votes
2answers
136 views

Süddeutsche Füllwörter: “Fei”

Ich suche nach Herkunft und (möglicherweise) früherer Bedeutung der Füllwörter "fei", die es im bayrischen und schwäbischen Dialekt - und möglicherweise noch in anderen - gibt. "Sie, dös is fei mei ...
8
votes
1answer
159 views

Fachbegriff für plattdeutsche Wörter im Hochdeutsch

Für Besonderheiten der drei (nationalen) Hauptvarietäten des Deutschen gibt es die hinreichend etablierten Termini Teutonismus (DE), Austriazismus (AT) und Helvetismus (CH). Sie sind nützlich, wenn ...
9
votes
3answers
172 views

Was genau unterscheidet einen Dialekt von Umgangssprache?

In einem Kommentar zu einer anderen Frage wurde behauptet, das Wort »nee« sei kein Dialektwort, sondern ein Wort der Umgangssprache. Ich sehe das anders, erkenne aber, dass die Antwort auf diese Frage ...
2
votes
1answer
91 views

Dictionary for colloquial forms like ick

I see strange spelling and words in movie subtitles and books quite often. There are spellings like "ick" instead of "ich" and phrases like "Wat ist n det für n Blödsinn?". I need some online ...
0
votes
1answer
61 views

Varianten der Ausdrücke „freilich“ und „allerdings”

In Bayern verwendet man oft "freilich" in Antworten auf mehr oder weniger selbstverständliche Fragen: Sprichst du Bayerisch? Ja, freilich/ allerdings! Gibt es andere diesem Gebrauch ...
5
votes
1answer
180 views

Ist das Verb „schaffen“ eine Beleidigung in Bayern?

Jemand aus Bayern hat mir gesagt, dass das Verb schaffen eine Bedeutung im Sinne von Sex mit jemandem haben habe, also wenn ich mit jemandem aus diesem Gebiet spreche, vermeide ich, dieses ...
-3
votes
1answer
119 views

Was antwortet man auf “Wos gibt's niex?”

Servus! Wos gibt's niex? Niex. Ich frage mich, ob es eine richtige Antwort darauf gibt.
1
vote
2answers
271 views

Der Ursprung der Begrüßung “Seas”

Seas! Wie geht es dir? Mir geht es sehr gut und selber? Auch sehr gut, danke! Woher kommt das Wort "Seas"? Einige Deutschen, mit denen ich spreche, sagen es anstatt eines "Servus". Ist das ...
0
votes
3answers
149 views

In welchem Teil Deutschlands sagt man “durchschauen” anstatt “verstehen”?

Ich lerne Hochdeutsch, um von der deutschen Gemeinde durchschaut zu werden. Ich lerne Hochdeutsch, um von der deutschen Gemeinde verstanden zu werden. In welchem Teil von Deutschland verwendet ...
3
votes
3answers
156 views

Wie sagt man “abstellen” auf Schweizerdeutsch?

Ich stelle meinen Wagen vor dem Park ab. Ich möchte wissen, wie man "abstellen" in der Schweiz sagt.
2
votes
1answer
54 views

Wörterbücher zu norddeutschen Dialekten

Diese Woche las ich in dem gut gemachten, und auch lustigen Buch von Jürgen Meyer Wat is - Is wat? Das Ruhrstadt-Wörterbuch. Kann jemand ähnliche Bücher für norddeutsche Dialekte empfehlen?
3
votes
2answers
226 views

Ist die Form »mein Gutster« akzeptabel im Hochdeutschen?

Ist die Form mein Gutster als liebevolle Anrede akzeptabel und korrekt auch in der hochdeutschen Sprache? Hier in Dresden habe ich das ziemlich oft so gehört.
13
votes
2answers
411 views

Was heißt „O’zapft is“?

Passend zum aktuellen Anlass möchte ich fragen, was denn nun O’zapft is! eigentlich bedeutet und wo es herkommt. Prost!
4
votes
3answers
190 views

Meines wissens vs meinet wissens

In a recent discussion we talked about the phrase meines Wissens but I recalled a variant with a t: meinet Wissens. Is this a regionalism or what? If I google it the first dozen hits or so come up ...
4
votes
1answer
139 views

Dialects of Austria—Resources?

From a linguist’s perspective if possible — i.e., not popular media or informal descriptions; I’m looking for any online resources that can give me clear explanations of accent, vocabulary, and ...
2
votes
1answer
110 views

Southern Austrian Dialect word for “Patenonkel”

I am from Southern Austria (Eastern Tyrol/Carinthia) and during my childhood we used to say Gete to our Patenonkel (like a godfather) and Gote if female. Yet I remember my cousin always calling ...
1
vote
1answer
95 views

Beziehungen: as “attitude towards”

In Yiddish the word baziehungen of course means relationships as it does in German, but it can also mean "attitude towards", which I don't think is found in German. I came across the phrase "the ...
5
votes
2answers
291 views

Can other verbs form contractions like “gemma”?

In Austrian and Bavarian speech it's common to use ma instead of wir, and what in Standard German would be gehen wir is often realized as gemma. Does this sort of contraction happen with any other ...
3
votes
0answers
319 views

Was ist mit »Österreichisch« gemeint (in sprachlicher Hinsicht)? [duplicate]

Gelegentlich liest man hier im Deutsch-Forum Fragen und Antworten, in denen es darum geht, ob ein bestimmtes Wort ein österreichisches Wort sein könnte. Das halte ich für problematisch, wenn nicht ...
11
votes
2answers
382 views

Swiss German: origin of gsi (gewesen)

Swiss German speakers use gsi in place of gewesen. What is the origin of gsi? Was there ever a old form gesein that sounds like gsi in the dialect? (my amateur opinion)
5
votes
1answer
557 views

In welchen Gebieten ist ohne + Dativ (bzw. nur “ohne dem”) gängig?

Als ich zum ersten Mal diese Frage gelesen habe, dachte ich es wäre einfach ungrammatisch ohne mit dem Dativ zu verwenden. Ich habe also danach gefragt, ob die Person, die meinte, das sei richtig, ...
5
votes
1answer
347 views

Mundart: fuffzehn und fuffzig (15 und 50). Warum nicht “fuff” für 5?

In Mundart (zumindest in Österreich) wird oft "fuffzehn" anstatt "fünzehn" gesagt. Ebenso wird "fuffzig" für "fünfzig" verwendet. Beide Wörter finden sich auch im Duden. (fuffzehn, fuffzig) In ...
2
votes
3answers
109 views

Pronunciation of Brötchen

In my family, we never pronounced Brötchen with a long ö, but rather a sound reminiscent of a diphthong oi or öi. In any case, Brötchen with a long ö sounds totally alien and unfamiliar to me. But ...
2
votes
1answer
174 views

Was bedeutet “das was”? [closed]

Wenn die Kassiererin mich fragen möchte, ob ich noch etwas mehr einkaufen möchte, fragt sie schnell Das was? Was bedeutet das? Ist das mit Das war's? gleichbedeutend?
1
vote
1answer
193 views

Wer sagt “Mann oh”?

Ist der Ausdruck Mann oh einer bestimmten Region bzw. einem bestimmten Dialekt in Deutschland zuzuschreiben? Hier in Bayern höre ich den Ausdruck sehr selten, und wenn dann nicht in Kombination ...
3
votes
2answers
159 views

“Wie alt das(s) er ist”

Jemand fragte mich vor Kurzem: Und, haben Sie geschaut, wie alt das(s) er ist? Der Sprecher hat »Honoratiorenschwäbisch« gesprochen, ich kannte das allerdings von einer deutlich als solche ...
3
votes
3answers
212 views

Who replaces “Was für ein” by “Was ein”?

I'm a native German speaker from Austria, but cannot tell (or find online) which German dialect tends to replace, for example, Was für ein schönes Auto! with the shorter form Was ein ...
12
votes
3answers
825 views

Ursprung der stimmhaften Aussprache von <s>

In zahlreichen Büchern über historische Sprachstufen des Deutschen (z. B. Alt- und Mittelhochdeutsch von Bergmann/Pauly/Moulin) wird darauf hingewiesen, dass die beiden Grapheme <s> und <z> ...
5
votes
4answers
891 views

'Blau machen' and other phrases for absenteeism

I was watching a video about various idioms that have 'machen' in them. This included the sentence 'Er macht blau', which would formally translate into English as something like 'To be absent from ...
5
votes
4answers
251 views

Etymologie des kölschen “Mer” (1. Person Plural)

Das Pronomen der ersten 1. Person Plural in der kölschen Mundart lautet "Mer", und in einigen angrenzenden Dialekten "Mir". Diese Pronomen können gedeutet werden als Variation des deutschen "wir". ...
1
vote
3answers
497 views

Are “fuchzehn” and “fuchzig” dialectal expressions?

I noticed that people sometimes use fuchzehn and fuchzig instead of fünfzehn and fünfzig. Is there a certain reason or is this just dialect?
4
votes
1answer
154 views

Bifurcation of the “ei” vowel in Yiddish: why?

In Yiddish, about half the "ei" words are pronounced the same as German (mein, sein, drei...) but the others shift to an "ey" sound (rhymes with "day"): éins, zwéi, kléin… We had a discussion here (...
4
votes
2answers
896 views

If “Plattdüütsch” is a completely different language than “Hochdeutsch” (standard German), then why is it called “German”?

“Plattdeutsch” is closer to Dutch language dialects than to “Hochdeutsch”. Then why is it called “German”? Here’s an example of “Plattdeutsch” on Youtube.
11
votes
9answers
5k views

Can native German speakers identify each other's dialect even if they are speaking “Hochdeutsch”?

If yes, how? For example, what are the strongest markers to differentiate between bairisch and frankisch first language?
11
votes
9answers
5k views

Is low German (Niederdeutsch) a completely different language?

I heard that there are special interpreters for translating books from Niederdeutsch to standard German. The question is: Is it possible to understand Niederdeutsch if you can speak German?