Übersetzung Englisch nach Deutsch - Questions on translations from English to German.

learn more… | top users | synonyms (1)

3
votes
2answers
146 views

Was wäre eine gute Übersetzung für “Mince Pie” oder “Pickles”?

Was wäre eine gute Übersetzung für "Mince Pie" oder "Pickles"? (nicht Saure Gurken)
3
votes
1answer
140 views

Translation of “If so”

How do you say "if so" in German? Do you have some time? If so, I would like to speak with you. Would you say "wenn ja"? Haben Sie etwas Zeit? Wenn ja, ich möchte mit Ihnen sprechen.
3
votes
2answers
67 views

“suchen” vs. “schnellsuche” for a search feature on a website

I have typically seen "suchen" and "suche" but have also ran into "schnellsuche". Is there a time when you would use one over the other? and what are some of the differences in how formal ...
-1
votes
2answers
60 views

Is this correctly translated? [closed]

Is this correctly translated? As far as hair is concerned, some might call mine a blessing. According to women’s magazines and most shampoos, my hair is classified as “normal.” Not too oily and not ...
-3
votes
1answer
134 views

How would you translate “Please enter the security code” into German? [closed]

I need these terms translated for a contact form that I am building for a German website. Please enter the security code Security Check Try another code Enter code So far I have these terms that a ...
2
votes
1answer
111 views

Recycling Center in German? [closed]

How do you say "Recycling Center" in German? I am going to the Recycling Center to recycle soda cans. Ich fahre ins Recyclingzentrum um Sodakannen zu recyceln. Is "Recyclingzentrum" the right ...
2
votes
2answers
127 views

McDonald's drive thru

How do you say " I am going to the McDonald's drive thru " in German? Mein Versuch : Ich fahre zu McD. Drive-thru?
2
votes
2answers
158 views

Translation of “Let me ask him”

A: Will your friend come to the party tomorrow? B: Let me ask him. I'm having trouble translating "let" here. Should I use "lassen" as follows? A: Wird dein Freund morgen zur Party ...
0
votes
1answer
159 views

How to say “Fear makes my heart beat faster”

How do you say: Fear makes my heart beat faster, my hands cold and head ache a little. Here are my attempts: Angst verursacht, dass das Herz mir schneller klopft, meine Hände kälter werden ...
4
votes
1answer
247 views

Verb “to email” in German

What is the verb "to email" in German? Ich werde ihm eine Email schicken. How to reformulate it using the verb "to email"? Searching the dictionary doesn't seem to help, finding "Email" which ...
0
votes
2answers
223 views

How do you say “Can you imagine yourself..” in German?

How do you say "Can you imagine yourself.." in German? Kannst du dir vorstellen, ins Fitnesstudio ohne Wasser zu fahren? Nach dem Krafttraining wirst du Durst haben. Can you imagine yourself ...
0
votes
2answers
284 views

How do you say “He was like i dunno” in German?

How do you say "He was like I dunno" in German colloquially and formally? Can I use wie or also? Did tell him that you're in love with him? Yes, I did and he was like I don't know Hast du ...
2
votes
2answers
61 views

“In der Schlacht um Tirad Pass” or “bei Tirad Pass”?

How do you say "The Battle of Tirad Pass" in German? Gregorio del Pilar wurde im Jahre 1899 in der Schlacht bei Tirad Pass umgebracht. Gregorio del Pilar wurde im Jahre 1899 in der Schlacht ...
8
votes
3answers
446 views

What do you call being “on hold” on the telephone in German?

In the situation that someone (in the room) might ask you, Sind Sie am Telefon? and I am indeed on a call but being on hold, and thus I can still speak while waiting to be put through, I'd like ...
8
votes
1answer
62 views

Differenzierte Übersetzung der Begriffe Wizard, Sorcerer und Warlock

Es gibt im Englischen die Begriffe Wizard, Sorcerer und Warlock welche je nach Benutzung/Genre (in der Fantasy-Welt) leicht nuancierte Bedeutungen haben, die nicht durchweg konsistent zu sein ...
2
votes
3answers
455 views

How do you say “just because” in German?

A: Why are going to Edgar's ? B: Just because... My translation: A: Wieso gehst du zu Edgar? B: Nur weil...
8
votes
2answers
112 views

Wie heisst “kitchen island” auf Deutsch?

Wie bezeichnet man ein kitchen island auf Deutsch? Ein kitchen island ist eine Art Schrank in der Mitte der Küche. Manche kitchen islands haben einen Herd eingebaut, andere nur Schränke. Sie werden ...
8
votes
3answers
703 views

Translation of clusterfuck

I am a little confused to ask this question here. I mean this question objectively. In search of English synonyms for the word "disaster", I came across the word "clusterfuck". clusterfuck ...
18
votes
8answers
2k views

What is the best German translation for the useful word “issue” when describing a problem?

I would like to say the following in German: Unfortunately, we could not reproduce the Save-as-XML issue that you are experiencing on your computer. but I cannot find a word other than ...
1
vote
1answer
705 views

“Das ist gut zu wissen” or “Gut zu wissen”?

Gut zu wissen, dass meine Familie rüber nach Kalifornien kommt, um Weihnachtsfest mit mir zu begehen. Is gut zu wissen a correct translation for good to know? Or can one also say it this way? ...
0
votes
1answer
206 views

How would you translate “but still” into German?

Es gab keinen Kaffee mehr, aber noch fragte er nach einer Tasse. There was no more coffee, but still he asked for another cup. Does aber noch fit the context?
1
vote
1answer
71 views

How do I say “this gives me the creeps” in German?

Dieses Haus daneben gibt uns Gänsehaut = The house next door gives us the creeps.
2
votes
4answers
72 views

“Bildet sich ein Sturm” or “Formt sich ein Sturm”?

How do you say "a storm forms in the ocean" in German? Der Sturm formt sich über dem Ozean. Der Sturm bildet sich über dem Ozean.
4
votes
3answers
157 views

Translation of “She is too talkative for my liking”

If I want to say that I don't like someone because she talks too much, how should I say it? Sie redet zu viel nach meinem Geschmack? Basically I am looking for the right words for "to my ...
1
vote
2answers
68 views

Can “to be more exact” be translated as “um genauer zu sein”?

I would like to use it in this context: Ich lebe auf den Philippinen, um genauer zu sein, dem Visayas-Gebiet.
0
votes
2answers
40 views

“in deiner Abwesenheit von ihm” oder “in deiner Abwesenheit zu ihm”?

I saw some translators translate "in your absence from him" into "In deiner Abwesenheit von ihm" and some into "in deiner Abwesenheit zu ihm". So which one is correct and do they have the same meaning ...
5
votes
2answers
62 views

How to translate “how to do …”?

I'm sorry if this is a duplicate but as you may imagine searching for "how to" yields gazillions of results, none of which is what I'm looking for. If the problem lies in my search skills instead, ...
1
vote
3answers
165 views

Which of these German sentences is grammatically correct?

Ich bin kein Mensch, der sofort mit jemanden aufhören kann zu lieben. or Ich bin kein Mensch, der sofort mit jemanden zu lieben aufhören kann. and my requested meaning in English is "I am ...
0
votes
1answer
92 views

How do I say “to go trick or treating” in German?

How do I say "to go trick or treating" in German? Here's my attempt: Ich gehe morgen mit meinen Freunden Trick or Treaten.
0
votes
3answers
63 views

How do we say “Product Detail Page”? [closed]

How can I translate this to Germany? Amazon Product Detail Page This will direct link to amazon website product page Beschreibungsseite eines Amazon.de? ?
2
votes
1answer
84 views

Translation of “someone will remind you of the danger”

(Meaning "will make you remember of the danger", "will make you think about the danger" and so on). My attempt: Jemand wird dich an die Gefahr erinnern However I'm almost sure that it's not a ...
2
votes
2answers
131 views

Word or phrase for difference between expected and reality

Is there a word in German I can use to describe the difference between the expected result and reality? My boss is German and he constantly thinks our database has more information on a per person ...
1
vote
2answers
190 views

How do I say “The night is young” in German?

How do I say "The night is young" in German? Here's my attempt: Die Nacht ist jung.
0
votes
1answer
73 views

“Give me a break!”

How do you say "Give me a break" in German? Give me a break, give me a week to get a job! My translation: Verschon mich, gib mir eine Woche um einen Job zu bekommen!
6
votes
4answers
299 views

How to translate “single-threaded” in a software documentation?

As the question states... how would you translate "single-threaded" in a software documentation? "Einzel-gethreaded" sounds kinda weird to me. The sentence I like to translate is the following: ...
7
votes
7answers
673 views

Translation of “I couldn't care less”

What would be the closest translation to the sentence "I couldn't care less." It is similar in meaning to Es ist mir egal. (It doesn't matter to me) but I think it's not quite the same. ...
1
vote
4answers
287 views

How do I say “get real” in German?

How do I say "get real" in German? I'd like to say it in this context: A: Are you my girlfriend? B: Get real!
6
votes
1answer
477 views

“n/a” in German?

How would one say n/a (not applicable) in German? The only guesses I can come up with are fehlendor nicht verfügbar, but they don't have the exact meaning of n/a. Also, how would you abbreviate the ...
5
votes
1answer
180 views

What's the German name for an equal spacing divider?

What is the German name for this tool? It is used to divide lengths into equal sections. In English it is called an equal spacing divider. It is used in engineering.
4
votes
4answers
3k views

Is “Ich bin gut” a valid reply for “How are you”?

I know you have to say Es geht mir gut. but Ich bin gut. sounds good to me. Can I say that?
1
vote
2answers
117 views

How do I say “One day on a sunny sunday” in German?

How do I say "One day on a sunny Sunday morning" in German? Eines Tages eines sonnigen Sonntagmorgens bin ich mit meiner Schwester im Park zum Training gelaufen.
1
vote
1answer
129 views

How do I say “First week of December” in German?

How do I say "First week of December" in German ? Im Dezember ersten Wochenendes ging ich einkaufen.
0
votes
1answer
453 views

How do I say “anyway” in German? [closed]

How do I say "anyway" in German? I wanna say it in this context: A: Lass uns morgen an den Strand gehen und viel Spass haben! B: Ja, wir können meine Schwester und ihre Freunde einladen, ja? ...
0
votes
2answers
1k views

How do I say “whatever” in German?

How do I say "whatever" in German? I am going to use it in this context: A: "Lass uns morgen ins Kino gehen!"     (Let's go to the movies tomorrow!) B: "Nein. Ich muß ...
4
votes
1answer
323 views

How do I say “The only way” in German?

How do I say "The only way" in German? Die einzige Art und Weise, Deutsch zu lernen, ist mit Deutschen zu reden. Is there another alternative for this?
2
votes
1answer
71 views

Translation of “sharing key”

I am a native speaker, but I have no idea how to translate "sharing key" into German. I don't know if there are multiple meanings of "sharing key", but just in case, I am talking about a string that ...
0
votes
4answers
259 views

How do I say “It looks like”?

How do I say ' It looks like' in German? I'd like to say it in this context : I looks like I am going to Germany again. Mein Versuch : Es scheint mir, dass ich wieder nach Deutschland fliege.
0
votes
1answer
2k views

How do I say “Come on” in German?

How do I say "Come on" in German? I would like to say it in this context: Come on, you can do it! My best guess: Komm schon, du kannst es schaffen! Are there any alternatives for this?
0
votes
1answer
55 views

“These are my ghosts, the spaces amid love” in German [closed]

These are my ghosts, the spaces amid love. It's a phrase of the movie "Everything Is Illuminated". How to translate it into German?
1
vote
3answers
187 views

How do I say “I am deep in thought” in German?

How do I say "I am deep in thought" in German? Tief in der Erinnerung versunken, dachte ich an meiner Mutter, die im Schaukelstuhl sass. What's another alternative for this?