Tagged Questions

Übersetzung Englisch nach Deutsch - Questions on translations from English to German.

learn more… | top users | synonyms (1)

1
vote
1answer
664 views

How to say “So, yeah…” in German?

How do you say "So, yeah" in German? E.g.: So, yeah I need to get going. Here's my attempt: Also, muss ich verlassen.
2
votes
2answers
201 views

“Join” in German

I'm searching on Internet the similar word of "join" in a sense to join a group, for example if I see some people talking together how is the better way I can say "Can I join the conversation" ...
2
votes
2answers
211 views

Translation of “I would be interested to know how it goes.”

How can I say I would be interested to know how it goes. Would it be Ich würde interessiert sein zu wissen, wie es läuft. ?
1
vote
2answers
1k views

how to invite someone to go somewhere? [closed]

I would like to know how to invite someone to go somewhere (in German). For example, I want to invite my wife to go with me to the market, or to invite her to dinner with me. PS. I am learning German ...
-1
votes
2answers
105 views

Letter of Intent help [closed]

Is it correct to say: In diesen fünf Semestern besuchte ich sowohl Kurse der theoretische als auch der angewandten Mathematik und jetzt ich will mein Wissen an realen Leben ...
0
votes
2answers
362 views

Closure formula in letters [e.g “Look forward to hearing from you”]

I would like to know some closure formula for both formal and informal letters. I'm a beginner, hence I know only the classical and easy Viele Grüße, bis bald! for informal letters. I am ...
1
vote
0answers
611 views

American TV series with german audio or at least subtitle [duplicate]

I am looking for a web site, where i can watch american TV series with german audio if exists, to improve my german. I prefer video streaming, yet i can download, too. Thanks for the help
-2
votes
1answer
134 views

What do they call “a software developer” in German? [closed]

What is the right word for "a software developer" in German? For example: - What do you do? - I'm a software developer.
4
votes
4answers
136 views

Berg blick or Blick berg?

I am hoping someone can advise as to the correct word order for the translation of "mountain view". A friend that was fluent in German says berg blick. I also came across a German Shepherd Dog breeder ...
5
votes
1answer
566 views

“I go to school at [School Name (specifically a high school)]”

How would you say this in German? I've been thinking about this on and off for almost 2 years and just got around to asking. My guess would be Ich gehe zur/in die Schule bei/an [Riverside High ...
4
votes
1answer
1k views

How do you say ' to be good at something' in German?

How do you say 'to be good at something' in German? Meine Mutter ist sehr gut dazu, dass sie das Haus sauber hält. My mother is very good at keeping the house clean. Ich bin sehr gut im ...
4
votes
1answer
134 views

Construction of past participle of borrowed verbs

No surprise a past participle of a verb imported from English goes with the ge- form, because it's the commonest. But I've heard Germans say gedownloadet and, on the other hand, ...
0
votes
1answer
171 views

why is here “Namen” instead of “Name” [closed]

99 Prozent der Anwälte geben dem Rest einen schlechten Namen. 99 percent of lawyers give the rest a bad name. Edit: Shouldn't it be "einen schlechten Name", if this is accusative. Why is -n added?
0
votes
1answer
406 views

Genitive preposition “wegen” and personal pronouns

I am wondering how to correctly form a genitive construction in German while translating a sentence from English to German. For example: English: It is broken because of you. German: Es ...
5
votes
1answer
120 views

Safety and Security Manager - How to translate to German?

Ich muss "Safety and Security Manager" auf Deutsch übersetzen. Sicherheits- und Sicherheitsmanager? Wie übersetze ich Safety und Security als zwei separate Wörter?
4
votes
1answer
114 views

Translation for “of interest to”

How would you say This video might be of interest to you. in German? I can think of Vielleicht interessiert Sie dieses Video. which would be closer to This video might interest you. I ...
-2
votes
2answers
239 views

What is “It turns out that…” in standard German?

How do you say It turns out that... in German? Der Mann von gegenüber stellt sich heraus, dass er ein guter Kerl ist. Are there other ways to say it?
1
vote
1answer
194 views

Wie sagt man ' What happens if…' auf Deutsch?

How do you say ' what happens if...' ? Was wird, wenn ich ins Kino gehe, ohne meine Mutter um Erlaubnis zu bitten? Is it colloquial or standard german?
3
votes
3answers
252 views

Translation of “That is nothing to be proud of.”

How would you translate this sentence? That is nothing to be proud of. I can only think of (a) Das ist nichts, auf dem man stolz sein soll. Are there better ways to translate it?
1
vote
1answer
614 views

Translation of “I have never been to …”

What would be the best translation for I have never been to Germany. Would it be Ich bin noch nie nach Deutschland gegangen. or Ich bin noch nie nach Deutschland gewesen. ? Also, is ...
5
votes
4answers
713 views

How to translate “to make no sense”?

How would you say "to make no sense" in German? I've seen uses with machen and haben: Das macht keinen Sinn. Es hat keinen Sinn, mit Ihnen zu streiten.
2
votes
1answer
107 views

Why “Wo” and not “Was”?

In the following sentence why using Was instead of Wo is not possible? Wo arbeitet Hans? according to my book the only possible W-question is Wo
3
votes
2answers
1k views

“Fast” in “Ich habe den Fehler fast gemacht.”

I want to say I almost made the mistake. Is it correct to say Ich habe den Fehler fast gemacht. ? I'm not sure about the adverb "fast" here, since it is modifying the verb "gemacht" (as ...
0
votes
1answer
114 views

German Cover Letter question [closed]

I need help with the following; I am learning how to write application in German and I was wondering if the sentence below is gramatically correct: Zurzeit befinde ich mich im 3 Semester meines ...
1
vote
1answer
106 views

Meaning of “Open chest surgery is not needed when putting on a coat” [closed]

In OOP-Design exist the SOLID-principles. Many Articles about Open/Closed Principle (O in SOLID) cites the phrase in title. But it doesn't make much sense to us in the office. So maybe someone can ...
0
votes
2answers
277 views

Which preposition do I use in translating: I wish I could go to Germany today

I will heute Deutschland (preposition?) gehen/fliegen.
9
votes
3answers
2k views

“Hang out with friends” in German

How do I say I like hanging out with friends in German? I'm having trouble with the verb "hang out" in this meaning. From the dictionary, there are meanings of shirts/tongue hanging out, ...
3
votes
2answers
234 views

Any good website to practice translation *to* German?

As per the subject. I see duolingo is mostly about translation from German, which is good, but I'd like to practice the other way round. I also speak Spanish if that helps.
4
votes
4answers
231 views

German word for “passphrase”

What is a good translation of the word passphrase into German? I refer, of course, to the technical term. I.e. when used with encryption. Would it be legit to use the old, but arguably suitable, ...
5
votes
1answer
238 views

Translation of “Could you translate this into German?”

How would you translate the sentence "Could you translate this into German?" into German? (a) Könnten Sie das in Deutsch übersetzen? (b) Könnten Sie das ins Deutsche übersetzen?
1
vote
2answers
100 views

“Made strong through the struggles”

My family is from Germany, I don't know how to speak the language, although my grandfather was fluent. His favorite phrase was "Made strong through the struggles" and I believe it went something like ...
5
votes
2answers
218 views

“Every two years” auf Deutsch

Wie sagt man "every two years" auf Deutsch? Zum Beispiel, This event takes place every two years. Ist es (a) Diese Veranstaltung findet jede zwei Jahre statt. (b) Diese Veranstaltung ...
5
votes
1answer
165 views

Übersetzung von “one of the very best”

Wie würde man den folgenden Satz ins Deutsche übersetzen? Heidelberg is one of the very best cities in Germany. Ohne das Wort "very" würde ich sagen: "Heidelberg ist eine der besten Städte ...
5
votes
2answers
274 views

Gender of “Weisen” in “Harry Potter und der Stein der Weisen”

The title of the first Harry Potter book is "Harry Potter und der Stein der Weisen". (English: Harry Potter and the Philosopher's Stone) I noticed that "Weise" is a noun that declines as an ...
3
votes
3answers
268 views

How to translate “There is nothing more to talk about”

How can I translate the sentence "There is nothing more to talk about." into German? I have three sentences in mind: Es gibt nichts mehr, über was zu reden. Es gibt nichts mehr, worüber zu ...
1
vote
1answer
241 views

How to translate “Do you miss him”?

I would like to translate this simple sentence into German. Are the following translations correct? Fehlt er Dir? Vermisst er Dich? Vermisst Du ihn? Is there a different usage of fehlen or ...
4
votes
4answers
313 views

How to say “the start of my new life”?

My attempt: der Anfang meines neuen Lebens. I just want to make sure I’ve got the grammar perfect here. Also, is der Anfang the best-sounding word here, or do you think der Beginn is a better choice? ...
6
votes
2answers
356 views

Gibt es eine deutsche Übersetzung zu „friend zone“?

Ich habe zumindest „Freundeszone“ (erste Google-Treffer) noch nie gehört. Ein Wikipediaeintrag existiert für Englisch, Spanisch, Portugiesisch und Russisch.
4
votes
4answers
888 views

What should be correct translation for “it's me”?

As far as my little German goes, translation for this should be - Es ist Ich. But here it says - Ich bin's. Is my translation correct ?
5
votes
3answers
1k views

How to differentiate Sie (they) or Sie (you)?

Sie haben meine Brieftasche. This sentence has 2 different meanings - They have my wallet. or You have my wallet. How can I know which is intended?
4
votes
2answers
273 views

Which of these two is the correct translation for “Silly me”?

Me is nominative here. So what it should be? Bin ich dumm! or Dumm ich!
4
votes
4answers
4k views

Is “Ich bin gut” a valid reply for “How are you”?

I know you have to say Es geht mir gut. but Ich bin gut. sounds good to me. Can I say that?
0
votes
1answer
379 views

Most efficient way to learn German? [closed]

There have already been a few duplicates regarding how to learn German efficiently; however, my question may be a slight variant. (If it's not distinct enough, please let me know and I will delete.) ...
1
vote
2answers
854 views

How do you say “I walked in the park” in German?

How do Germans say "I walked in the park/in the woods yesterday"? My dictionary translates to walk as (spazieren) gehen and laufen. I thought to walk, as in I walked in the woods, didn't indicate a ...
3
votes
1answer
69 views

User Experience vs. User-Experience

kurze Frage: im Prinzip geht es um den Bindestrich bei "User-Experience". Im Englischen wird klarerweise keiner geschrieben, ich schreibe meine Abschlussarbeit zum Thema Usability und da kommen eben ...
5
votes
3answers
330 views

Modal verbs: correspondence German - English

Coming across the six modal verbs in the German language, I've put them in correspondence (1:1) with English ones (or similar English verbs used in conjunction with main verbs): 1a. müssen --> ...
7
votes
3answers
128 views

What is the accurate translation of “stands to reason” within a “logical” context?

Taking the following example: It stands to reason that most people will not buy a new car if they don't think they can pay for it. The "stands to reason" could be replaced by "logical" as in: ...
1
vote
1answer
97 views

I have allowed (smth) vs. I have been allowed (smth)

If I am correct I have allowed smth would be rendered in German as Ich habe etwas gedurft and I have been allowed smth would be rendered as Ich bin etwas gedurft worden. Are these correct? If not, ...
4
votes
3answers
560 views

What is the Deutsch equivalent of the English phrase “F@#k me”?

In English I say "f@#$ me" a lot to show annoyance with myself. So, I'm not trying to say "f@#$-me" in the sexual way such as "f@#k-me" boots etc. Is there a way to say this in the German used in ...
8
votes
3answers
475 views

What do you call being “on hold” on the telephone in German?

In the situation that someone (in the room) might ask you, Sind Sie am Telefon? and I am indeed on a call but being on hold, and thus I can still speak while waiting to be put through, I'd like ...