The tag has no usage guidance.

learn more… | top users | synonyms

17
votes
2answers
868 views

Wann starb der Plural auf “-s” im (Alt-)Deutschen aus oder wo kommt der Plural auf “-s” im Englischen her?

Im Englischen werden die meisten Plurale mit der Endung "-s" gebildet ("houses", "cars") und nur die wenigsten auf die im Deutschen übliche Art mit "-en" ("oxen", "children"). Den Plural auf "-s" ...
9
votes
2answers
1k views

How is the prefix “uber-” differently used in German vs. English?

In English usage the prefix "über" (loaned from German) has the meaning of: über-, uber-: denoting an outstanding or supreme example of a particular kind of person or thing. Oxford Dictionaries ...
8
votes
2answers
2k views

Is it more common to write longer sentences in German than in English?

From my very personal view it looks like especially in scientific related texts Germans use in average longer sentences than in English literature. This could be wrong perception, as a lot of non ...
7
votes
2answers
531 views

Changing the spelling of English words in German (Kop)

Yesterday I saw a headline in a German newspaper using the word 'Kop' and yes, they were writing about policemen. Okay, I don't read much in German but I have not seen the usage of the word 'cop' ...
6
votes
8answers
769 views

“Das ist nicht fair”

I was browsing the comments in a recent discussion and was struck by the use of English expressions by native German correspondents. One asked (in German) why his answer got a "downvote", and the ...
6
votes
4answers
6k views

Is there a German-English dictionary in PDF (or that works offline)?

Does any of these famous (dict, leo, dix, Wiktionary, etc.) online dictionaries have a free pdf dictionary? (I guess the answer is no, because less people would then visit the page again, but who ...
6
votes
1answer
290 views

What is the “Hang der Deutschen zur doppelten Abstraktion”?

From the German translation of Philip K. Dick’s novel VALIS (bold by me): Doch ein weit grundlegenderes semantisches Problem liegt hierin verborgen: Angenommen, ich sage zu Fat oder Kevin sagt zu ...
5
votes
3answers
181 views

German word for “probability score” or “likelihood”?

Ich suche Leute, die sowohl eine gewisse mathematische Grundbildung als auch gute Deutsch- und Englischkenntnisse haben. Speziell geht es um folgende Frage: Wie bezeichnet man im Deutschen einen ...
5
votes
2answers
77 views

What's the right article for “Issue” in German?

In software development and IT slang, it is very common to adapt English expressions to German language. Beispiele: Ein Bug ist ein Programmierfehler. Ein Commit ist ein eingesandter Beitrag ...
3
votes
2answers
208 views

Etymology of the word “Aberglaube”

I am interested in the etymology of the German word "Aberglaube". As an anglophone, this word for 'superstition' has an interesting literal translation into English. I am curious about the etymology ...
2
votes
2answers
209 views

How to translate these loanwords in German? [closed]

Daily I use English loanwords in German emails. Then I found this forum and so I would like to ask what the best German translations would be for these words (if any) sothat I don't need to use the ...
-1
votes
1answer
102 views

Words in English sharing etymological roots with the German “toll”

Consider the German adjective toll meaning great or mad. I am looking for the examples of English words (if any) containing some variation of toll and sharing some etymological root with toll (so ...
-4
votes
3answers
249 views

Does capitalization work differently in German than it does in English? [closed]

While trying to translate the German text in the following image, I was struck by the fact that some words are capitalized which wouldn't be capitalized in English. The words in question are: ...