Questions about common expressions used in conversation and colloquial speech.

learn more… | top users | synonyms

4
votes
4answers
3k views

What should one say when someone arrives from a quite long trip?

When you see a friend who is going to travel, you'd say: Gute Reise. What would you say to someone who has arrived from a quite long and exhausting trip?
6
votes
3answers
374 views

How does one say “Five cubic metres”?

I found myself on the telephone today attempting to explain the volume that a bunch of furniture would perhaps occupy in a truck, and I used Fuenf cubisch Metern But it was fairly clear to me ...
20
votes
5answers
2k views

What is the German equivalent of the English “aka”?

In English, the abbreviation aka means "also known as". A literal German translation might be "auch bekannt wie". Is this, in fact, the correct German equivalent? And is the abbreviation ABW (or the ...
7
votes
1answer
175 views

Origin and Usage of “i wo”?

A colloquial way of answering negatively/dismissing an offered statement can be the use of the word(s) "i wo / iwo". The meaning of "i wo", according to Wiktionary, is this: (umgangssprachlich) ...
7
votes
6answers
181 views

Beschreibung extremer Langsamkeit

Gibt es noch andere Worte/Redewendungen als "im Schneckentempo", um extreme Langsamkeit auszudrücken?
11
votes
3answers
207 views

Terms for “Nicht-Verstehen signalisieren”

As I read here: The first two sentences are classified as "Nicht-Verstehen signalisieren". Are there other widely known terms or interjections to signal you didn't understand something?
9
votes
2answers
1k views

What is the best way to translate “To do list”?

The closest translation I can find so far is Aufgabenliste which is more literally "Task List". Is there a more commonly used, native way to express the common english phrase "To do list" when using ...
9
votes
3answers
4k views

What is the literal meaning of “Hau ab!”?

If you want to tell somebody to go away you could shout: "Hau ab!" However this is considered as not very polite, much like "Get lost!", or "F*** off!". I am wondering where German "Hau ab" ...
6
votes
2answers
607 views

Was bedeutet “wär von Vorteil”?

Ich habe diesen Kommentar ein paar Mal gesehen: Wär von Vorteil. Was bedeutet er?
7
votes
1answer
2k views

Ursprung von “Nicht verzagen, … fragen”

Bei einer Diskussion kamen wir letztens auf den Ausspruch Nicht verzagen, [Name] fragen. zu sprechen. Aus purer Neugierde überlege ich nun, ob das ein Zitat ist oder einfach nur eine aufgrund ...
8
votes
5answers
190 views

Is there a non-regional German expression for the Swabian term “Gschmäckle”?

Is this term only well-known in Southern Germany or also in the deep North? Is there short alternatives for modern High German? Does anyone know a similar English short expression?
7
votes
2answers
232 views

Is there a difference between “Schuld haben” and “schuld sein”?

There are two expression which a very similar in German Schuld haben and schuld sein Is there a difference in meaning, maybe a subtle one? Why is the first "Schuld" capitalized and the ...
11
votes
2answers
150 views

Bei XY unterm Sofa?

Ich hatte in mein Notizbuch diesen Ausdruck geschrieben: "Wie bei Heini Geiger unterm Sofa" (C'est le bazar!, Es ist sehr unordentlich) Es scheint unmöglich zu sein, mithilfe von Google mehr ...
9
votes
4answers
2k views

What does “auf Habacht” mean?

I saw this in a book as a sort of military order, but can't find it in dictionaries: auf Habacht What does it mean and why isn't it mentioned?