Grammatik - Questions on rules for composing clauses.

learn more… | top users | synonyms (1)

-1
votes
1answer
146 views

German and English Future tense differences [closed]

Is the German future tense similar to the English future tense? Or is it different? Can i use it the same way as the English future tense?
1
vote
2answers
247 views

Relative clauses and the dative case

"Ich verstehe mich wirklich gut mit meiner Mutter Sylvia, der sehr intelligent ist, weil sie nett ist." Is the usage of "der" in the relative clause correct here, since 'mit' takes the dative ...
1
vote
4answers
127 views

Subjunctive I for recommendation?

Wer sich die Fotos zu Hause anschauen möchte, dem sei der Ausstellungskatalog empfohlen. Why is the Subjunctive I "sei" used here? Is it to make a recommendation?
37
votes
3answers
6k views

Where is exactly the position of “nicht” in the sentence?

A question came to my mind while I was reading a conversation in German: Ich bin krank, Ich kann nicht einkaufen. Ich kann nicht mit Jonas zum Arzt gehen. Ich kann Anna nicht in den ...
4
votes
3answers
209 views

Literary passage: 'als zu + Infinitiv' construction

I am having a difficult time understanding the meaning of the following passage. Specifically, I do not understand the 'als zu + Infinitiv' construction at the end. Zum Schäkespears Tag [1771] von ...
5
votes
1answer
569 views

Arten von Adjektiven

In einem englischen Paper über deutsche Sprache wird von "attributive and descriptive adjectives" gesprochen. In meinem Grammatik Duden (Band 4 - 7 Auflage) steht, dass es folgende Arten von ...
5
votes
4answers
1k views

English Present Progressive and German language

Actually 2 questions: Do English Present Progressive and German Partizip 1 have the same grammatical origin? I mean something like I am thinking. and Ich bin denkend., although German uses it only ...
2
votes
1answer
137 views

Erläuterungseinschub klingt gewöhnungsbedürftig. Ist das falsch?

Nehmen wir folgenden Satz: Falls du am Wochenende vorhast dein Rad zu putzen, meine Kette braucht auch eine Reinigung und ich würde eventuell mitmachen. Man hört sofort, dass man in der ...
4
votes
1answer
230 views

Comma with “dass” to introduce clause after “sein”

An advantage of learning German is that Germany is doing well economically. I would translate it as Ein Vorteil vom Deutschlernen ist, dass es Deutschland wirtschaftlich gut geht. Is the ...
5
votes
1answer
263 views

Perfekt eines Modalverbs in Infinitivsatz

Es ist möglich, wenn auch nicht schön, zu sagen: Ich behaupte, meine Hausaufgaben gemacht haben zu müssen. Das heißt, dass ich sage, dass ich dazu verpflichtet bin meine Hausaufgaben gemacht zu ...
4
votes
1answer
682 views

“doch” oder “aber”

Wie kann man wissen, ob man "doch" oder "aber" benutzen soll? Die beiden Begriffe drücken einen Gegensatz aus. Ich studiere in Münster, aber mein Bruder studiert in Berlin. Wir rennen auf den ...
10
votes
2answers
160 views

“Die unglaubliche Frage des Raffael V.”

Ich lese viel (zu oft) spiegel.de und mir ist irgendwann aufgefallen, dass man dort dazu neigt eine bestimmte (gekünstelte) Formulierung für Betitelungen zu nutzen, welche wohl dazu bestimmt ist eine ...
0
votes
1answer
168 views

Demonstrative pronoun: does it have to match the subject? [closed]

I'm a little confused about German grammar, the demonstratives to be specific (this, that, these, those). Does the demonstrative pronoun have to match the subject being described? Example: Would ...
2
votes
3answers
802 views

“umfahren” – trennbares Verb oder nicht?

Wir umfahren die Stadt. Das Auto fährt den Mann um. Wann ist das Verb umfahren trennbar und wann untrennbar?
3
votes
4answers
291 views

What's the correct way to say “I will have been…” in German?

Let's say I want to say "I will have been a cat." Is it "Ich werde eine Katze gewesen haben.' or "Ich werde eine Katze haben gewesen."? I think it's the first one, but I want ...
7
votes
3answers
188 views

Zeitkonflikt bei Kausalsatz

Laura hat die ganze Nacht getanzt, sodass/weswegen ihr die Füße am Morgen wehtun. Warum steht wehtun im Präsens und nicht in Präteritum?
-1
votes
1answer
155 views

Can I say “Togo war deutsch”?

Can I say "Togo war deutsch bis 1918" ? Togo war eine der deutschen Kolonien in Afrika von 1884 bis 1918. Togo war deutsch nach dem Untergang Deutschlands in 1918. Nach der Unterzeichnung ...
2
votes
1answer
328 views

Weak masculine nouns

Has anybody come across reliable ways to know if a masculine noun is weak or not? Der Präsident... Wir brauchen einen neuen Präsidenten. Der Held... Gotham braucht einen Helden. I have noticed ...
2
votes
2answers
113 views

Subclause with “wollen” and “ob”

I'm trying to say "I'm making these videos because I want to see if I can improve." I came up with this: Ich mache diese Videos, weil ich sehen wollen, ob ich verbessern kann. I'm ...
4
votes
3answers
2k views

Translating “He hurts her more than she does to him.”

I am German learner at an intermediate level. The superlative sentence should pose no problems to me. However, I can’t translate this following sentence well: He hurts her more than she does to ...
3
votes
1answer
479 views

What is the difference between these location adverbs?

I've been trying for some time to figure out the locational adverbs but no success. There are so many and I am not sure which I should use. Let's take 'up', 'above' ones for example. What is the ...
14
votes
2answers
415 views

Using verbs with same root but different prefixes in same sentence

Can I say something like Er kommt bei mir vorbei und um. to mean "he comes by my house and dies", thus expressing the verbs vorbeikommen and umkommen by using kommen only once?
5
votes
1answer
141 views

Comma for introducing subclause?

(a) Thema des Schaubilds ist wie viele Stunden die Studenten an unserer Uni pro Woche arbeiten. (b) Thema des Schaubilds ist, wie viele Stunden die Studenten an unserer Uni pro Woche arbeiten. ...
1
vote
1answer
190 views

Für zwei Woche gehe ich nach Madrid. kann man so sagen?

Wenn jemand z.B. Madrid besuchen will, kann man dann sagen? Für zwei Woche gehe ich nach Madrid.
10
votes
3answers
387 views

How to translate “being a”?

I'm aware German doesn't have a gerund like the English language does, so I was just wondering how you could translate "being a" as in "being a vegetarian may cause health problems"? Would "als" work ...
1
vote
2answers
4k views

Why do you say Kennenzulernen? [closed]

As far as I know, kennen is to know somebody and lernen means to learn Then why do you use kennenzulernen to say nice to meet?
2
votes
2answers
466 views

Sie ist in {einen, einem} Mann verliebt - Accusative or dative?

Sie ist in {einen, einem} Mann verliebt. I want to write that she is in love with a man. Should I use accusative or dative? Why?
0
votes
4answers
715 views

Indirect speech in this context

If I want to say, I told you I was proud of you, what do I say? Ich sagte dir, dass ich auf dich stolz sei. Ich sagte dir, dass ich auf dich stolz wäre.
1
vote
1answer
225 views

trösten + Personalpronomen im Akkusativ: “Die andere Frau tröstet sie”

Die eine Frau weint und die andere Frau tröstet sie. Can trösten be used together in a sentence with a personal pronoun in accusative?
4
votes
1answer
4k views

When to use bei, bei der, beim and in, im, in der?

Our lecturer split it into Institution: bei der, beim Firma: bei Stadt/Land: in Haus/Gebäude: im, in dem But I mix things up. How can "in Büro" be correct (is it a Stadt?)? Can anyone ...
8
votes
2answers
363 views

Is it possible to have a subordinate clause inside a relative clause?

Can one have a subordinate clause inside a relative clause? What I want to write in English is this: The economic crisis which started in 2007 resulted in mergers and state intervention, which ...
15
votes
2answers
300 views

Why “alle” is used in “Diese Busse fahren *alle* fünfzehn Minuten vom Hauptbahnhof ab” instead of “jede”?

I think in the following sentence, "alle" should be replaced with "jede": Diese Busse fahren alle fünfzehn Minuten vom Hauptbahnhof ab. It means "these buses leave every fifteen minutes from the ...
5
votes
2answers
227 views

gelungen, mehr gelungen, meisten gelungen - is this correct comparative?

"Die Arbeit ist ihm gelungen" Are then above comparatives correct? "mehr gelungen" is a pretty frequent term, but the meaning seems to be pretty convertibly.
0
votes
6answers
377 views

Wie sagt man “ What to wear? ” auf Deutsch?

Man kann es vielleicht so sagen? Was soll ich anziehen? Das ist aber mehr: "What should I wear?" Geht es irgendwie ohne "soll" ? So etwas wie: Was anziehen?
0
votes
2answers
165 views

Is “Von was für ein glückliches Leben redest du” correct?

X said to Y: Ich wünsche dir ein glückliches Leben voll von dem Gutem zu dir. Y was hopeless, so he said: Von was für ein glückliches Leben redest du? Are those sentences above correct?
5
votes
2answers
445 views

What prepositions are appropriate with “Willkommen” and websites?

Which preposition is correct: Willkommen bei Myspace!! Willkommen auf meiner Website!
4
votes
4answers
567 views

How to say “the start of my new life”?

My attempt: der Anfang meines neuen Lebens. I just want to make sure I’ve got the grammar perfect here. Also, is der Anfang the best-sounding word here, or do you think der Beginn is a better choice? ...
9
votes
5answers
314 views

What about “erschreckt” in addition to “bin erschrocken” and “hat erschrocken”?

I was reading the following explanation: How come there are two ways to conjugate the same verb? (e.g. erschrecken) however I am still confused with the verb "to scare". I gather from the above ...
7
votes
2answers
330 views

Bei Wörtern wie „Arztbesuch“, wie bestimmt man kontextfrei wie das Verb „besuchen“ wirkt? Wer besucht wen?

(Der Titel diser Frage ist katastrophal, ich gebe zu. Hoffentlich lässt sich bald ein besserer finden.) Hintergrund Die Frage ist eigentlich ein bisschen komplizierter. Natürlich wäre denn ein paar ...
2
votes
1answer
576 views

Which is the order of words in Doppelkonjunktionen nicht…, sondern?

Doppelkonjunktionen nicht..., sondern... Wie ist die korrekte Wortstellung? Nicht + Hauptsatz, sondern + Hauptsatz oder Nicht + Inversion, sondern + Inversion oder Nicht + Inversion, ...
2
votes
1answer
325 views

Wie sagt man “Hug bug” auf Deutsch?

Jana mag die ganze Zeit ihren Freund Klaus umarmen. Im Englischen würde man sagen, dass Jana den Hug Bug hat. Da Hug Bug aber sehr umgangssprachlich ist, gibt es dafür keine direkte Übersetzung. ...
2
votes
4answers
131 views

Joining related events only with comma

(a) Ich war gestern draußen, ging am Abend ins Kino. (b) Gestern war ich draußen, ging am Abend ins Kino. Is each of the two sentences correct?
-6
votes
1answer
394 views

Wie sagt man “What a mess!” auf Deutsch? [closed]

Alle deine Bücher liegen auf dem Schlafzimmerboden und du hast dein Bett nicht gemacht! All your books are on the floor and you did not fix your bed! Wie sagt man "What a mess!" auf Deutsch?
1
vote
2answers
225 views

Nominative or accusative case for “ein Morgen”

To say "one morning in May I flew to London", should I say (a) Ein Morgen im Mai bin ich nach London geflogen. or (b) Einen Morgen ... or other possibilities?
1
vote
1answer
269 views

Nominative or accusative case for “ein Monat später”

If I want to say "a month later I came back home", should I say (a) Ein Monat später bin ich nach Hause zurückgekommen or (b) Einen Monat später ... or other possibilities?
3
votes
3answers
584 views

Where does the “Infinitiv mit zu” come from? [duplicate]

I was asked by a friend if the "Infinitiv mit zu" specifically come from the Berlin region because most of his friends who use it that way come from that area. Since I wasn't raised in the Berlin ...
0
votes
3answers
100 views

nicht imperatives “haben” mit oder ohne “zu” [duplicate]

Die Beispielsituation: Neben mir steht ein Kelchglas mit Wein auf dem Boden. Aus Ärger wirft jemand nun eine Packung Zellstofftaschentücher oder etwas ähnliches in meine Richtung. Nun möchte ich auf ...
1
vote
1answer
251 views

Wie sagt man “To have beef with someone” auf Deutsch?

Ich habe Probleme mit diesem Typ in der Kneipe. I have beef with this guy in the Bar. Wie sagt man " to have beef with somebody" auf Deutsch?
-1
votes
1answer
276 views

Wie sagt man “I am concious about” auf Deutsch?

Ich bin darüber bewusst, worum vorgeht. I am conscious about what is going on. Wie sagt man "I'm conscious about what's going on" auf Deutsch?
-1
votes
2answers
153 views

Ich gebe Dir eine Hand beim Deutschlernen vs. Ich helfe Dir beim Deutschlernen

Würde es Sinn ergeben, wenn man Ich gebe dir eine Hand beim Deutschlernen sagt? Wäre dieser Satz umgangssprachlich?