Grammatik - Questions on rules for composing clauses.

learn more… | top users | synonyms (1)

8
votes
3answers
211 views

Are “lassen” and “sich lassen”, when used causatively, interchangeable?

What I mean by that is the following: If I want to say, for instance, He is having his car repaired, I say in German, Er läßt sein Auto reparieren. But can I say the same (He is having his car ...
0
votes
1answer
53 views

Relative pronomen grammar [closed]

Die bodenloses Loch, die ich ungebremst hinab falle. Does this sentence make sence in regards to relative pronoms?
4
votes
2answers
93 views

Richtig oder falsch: »keines der Daten«

Unmittelbar oberhalb einer Liste mit Kontaktdaten von Vereinsmitgliedern möchte ich diesen (oder einen ähnlichen) Satz hinschreiben: Ohne die ausdrückliche Einwilligung der jeweiligen Person darf ...
11
votes
6answers
2k views

What is the simplest yet most exhaustive reference guide for German adjective/noun endings?

When I write German, I rarely have a confident feeling whether to put an "n" or "r" at the end the adjectives and/or the noun, e.g.: Dieses Wochenende wird auf allen Ihren Rechnern(?) Windows 7 ...
0
votes
1answer
75 views

In dass-Sätzen Haupt- und Nebensatz vertauschen

Heute lerne ich die dass-Sätze, und ich habe diese Beispiele: Wussten Sie schon, dass wir einen neuen Chef bekommen? Ich weiß nicht, dass Viktor zu Hause war. Kann ich diese dass-Sätze ...
3
votes
3answers
250 views

“dahin” vs. “da hin”

Ich habe schon mal im Internet nachgeguckt, aber mir ist immer noch etwas unklar, worin genau der Unterschied dazwischen liegt, also grammatikmäßig. Es kommt mir irgendwie vor, dass es davon abhängt, ...
0
votes
3answers
212 views

Wie sagt man “to some extent” Auf Deutsch?

Ich habe dieses Problem gewissermaßen gelöst. I solved this Problem to some extent. Wie sagt man to some extentauf Deutsch? Ich habe hier drei weitere Wörter der selben Bedeutung: einigermaßen, ...
4
votes
2answers
104 views

Wo-Pronominaladverb und Satzbezug

Ich habe auf Cannoo.net folgenden Satz gelesen: Du hast gewonnen, worüber sich alle freuen. Ich denke, es soll ein Beispiel sein für ein wo-Wort, das sich auf einen ganzen Satz bezieht. Hier ...
19
votes
13answers
2k views

In welchen Regionen ist die dem-sein-Form gebräuchlich?

Als Alternative zum Genitiv gibt es das dem-sein-Konstrukt. (Keine Ahnung, wie man es sonst nennen sollte): Der Frau ihre Handtasche. Dem Fritz sein Schwager. Wo ist diese Form gebräuchlich?
1
vote
2answers
64 views

Position of “nicht” in “nicht die Hoffnung zu verlieren”

From Spiegel Magazine: (a) Zamperini, gespielt von dem Briten Jack O'Connell, beschwört seine beiden Kameraden, nicht die Hoffnung zu verlieren. Does "nicht" negate "die Hoffnung" or the whole ...
4
votes
1answer
66 views

Grammatik in “als wäre sie des Tempos dann irgendwann nicht mehr Herr geworden”

Aus dem Spiegel-Magazin: Von außen betrachtet, wirkt Jolies Leben jedenfalls gehetzt. Als versuchte sie wettzumachen, was sie in jungen Jahren versäumt hat, und als wäre sie des Tempos dann ...
12
votes
1answer
502 views

Zweite und dritte Person im gleichen Satz - wonach richtet sich das Verb?

This question also has an answer here (in English): "Paula und ich bin..." or "Paula und ich sind..." Wenn man zwei verschiedene Personen im gleichen Satzteil beschreibt, von denen einer ...
5
votes
1answer
53 views

Welche Benennungsschemata für die verschiedenen Konjunktivformen gibt es und wie funktionieren sie?

Offensichtlich gibt es verschiedene Benennungsschemata für die deutschen Konjunktivformen. Zum Beispiel wird ich wäre manchmal als Konjunktiv Präteritum und manchmal als Konjunktiv II bezeichnet. ...
2
votes
3answers
154 views

»Wir würden es dir gesagt haben« vs. »Wir hätten es dir gesagt«

Ich versuchte, folgenden Satz ins Deutsche zu übersetzen: We would have told you. Ich dachte, dass Folgendes richtig wäre: Wir würden es dir gesagt haben. Aber mir wurde gesagt, dass die ...
4
votes
1answer
88 views

Leaving out “es” in clause with reflexive verb

Als sich abzeichnete, dass die Zahl der Asylbewerber in diesem Jahr auf mehr als 100 000 steigen würde, ... Is Als sich abzeichnete the same as Als es sich abzeichnete? Is it typical to leave out ...
5
votes
2answers
518 views

The use of an infinitive with the pronoun “es”

I have seen a few examples where one uses an infinitive with the pronoun es. Namely, in the movie Downfall (Der Untergang), Hitler says: Es bleiben im Raum: Keitel, Jodl, Krebs und Burgdorf. ...
5
votes
1answer
120 views

Grammatik von »es« in »es auf etw/jmdn absehen«

Es kann in Deutsch viele Funktionen erfüllen – »echtes« Pronomen, Dummy-Pronomen, Grammatikvehikel (Expletivum). Nun bin ich in einem Buch auf einen Satz ähnlich dem folgenden gestoßen: ..., ...
6
votes
1answer
328 views

Nominativ-Ergänzung und Passiv

Im Deutschen ist es möglich, einen Passivsatz ohne Subjekt zu bilden: Hier wird gearbeitet. Das ist immer dann der Fall, wenn die Aktiv-Situation intransitiv ist. Die Abwesenheit eines ...
1
vote
2answers
66 views

Der Unterschied zwischen “räsonieren” und “streiten”

Wann immer deutsche Politiker oder Publizisten über die Krise in Griechenland räsonieren, kommen sie selten ohne zwei vermeintliche Wahrheiten aus. Was ist der Unterschied zwischen räsonieren und ...
3
votes
3answers
244 views

Logic structure versus grammar rules

When it comes to the some words in a logic or math context, say implizieren and enthalten for sake of concreteness, the grammar rules and the logic structure do not always seem to peacefully coexist. ...
1
vote
1answer
93 views

Wie sagt man “To half believe”?

Ich habe mir einen StephenKing-Film angeschaut und im Film hat Belch zu seinem Freund gesagt: It doesn't matter if they don't believe or half believe at all Hier ist mein Versuch: Egal, ob sie ...
1
vote
1answer
54 views

When should I use the verb ''tropfen'' and ''tröpfeln''?

The two verbs have the same meaning which is to drip. I tried to formulate two examples and I want to verify if I used them correctly. Das Wasser tropft (dauernd) die ganze Zeit. Ich tröpfle ...
2
votes
1answer
119 views

Example sentence that uses “entsprechend” as adjective

According to my online dictionary entsprechend as adjective means: appropriate, respective, corresponding and as adverb: accordingly, proportionately As examples, the following sentences ...
9
votes
2answers
232 views

Verändern der Wort-Reihenfolge um eine Überschrift (Kurzbeschreibung, etc.) verständlicher zu machen?

Wenn wir in unserem Issue-Tracking-System neue Punkte einstellen, kommt es manchmal vor, dass durch Veränderung der Wort-Reihenfolge die Aussage klarer wird, der "Satz" dann aber irgendwie holprig ...
0
votes
0answers
40 views

“To experience” in German [duplicate]

Can anyone help me to differentiate erfahren and erleben?
5
votes
1answer
114 views

Grammatik in “koste es auch ihr Leben”

Aus dem Spiegel-Magazin: Redakteurin ... traf Vertreter dieser "Generation Islam", interviewte Männer, die voller Zorn sind auf den Westen, die auf ihren Shirts für den "Islamischen Staat" werben, ...
4
votes
2answers
241 views

Where can I place the word “jetzt” in a sentence

I have been learning German for only a few weeks and one of my frequent mistakes is with the word jetzt. I know it is possible to use it at the beginning of a sentence but I wonder if there is a rule ...
4
votes
4answers
365 views

When do we use “Hose” like a plurale tantum?

Unlike "trousers" in English we use "Hose" in both, singular and plural forms. This also includes situations where we use it like a plurale tantum (even though it is none in German). Sometimes we can ...
6
votes
2answers
242 views

On the origin of “guten Rutsch ins neue Jahr” // Wie deutsch ist „guten Rutsch“?

Ich hatte nie die Bedeutung von „guten Rutsch“ verstanden. Ich habe das DWDS nachgeschlagen und das gefunden: Rutsch m. im Neujahrswunsch Guten Rutsch (ins Neue Jahr)! (Anfang 20. Jh.). Wohl aus ...
22
votes
9answers
9k views

Welche Eselsbrücken gibt es, um “dass” und “das” auseinander zu halten?

Die Wörter "das" und "dass" klingen gleich, haben aber völlig unterschiedliche Bedeutungen. Welche Tricks/Eselsbrücken gibt es, um im Schreibfluss rauszufinden, ob man "das" oder "dass" verwenden ...
3
votes
3answers
76 views

Artikel in “Er kennt die zwei Jahre ältere Lisa.”

(a) Er kennt die zwei Jahre ältere Lisa. (b) Er kennt zwei Jahre ältere Lisa. (c) Er kennt die schöne Lisa. (d) Er kennt schöne Lisa. Welche Sätze sind grammatikalisch korrekt? Ich ...
5
votes
1answer
615 views

Difference between “so dass” and “sodass”?

I’m having trouble finding the difference between so dass and sodass. Do they mean the same thing, like mithilfe and mit Hilfe, but are just spelled differently, or do they have different meanings? ...
3
votes
2answers
246 views

“würde sein” statt “wäre” in Konjunktiv I?

Aus dem Spiegel-Magazin: Unser Reporter Alexander Osang war früh davon überzeugt, dass Großes von Joachim Löw und seiner Elf zu erwarten sein würde, und er behielt recht. Obwohl die beiden ...
1
vote
2answers
2k views

What is better - “es würde sein” or “es wäre”

My German friend told me that in speech, either one makes sense: Es würde „cool“ sein! Es wäre „cool.“ But which one is proper German in order to say something like "It would be cool!" ...
3
votes
1answer
92 views

Why is “des Reisens” used instead of “der Reisen” in this passage?

My question is about the following passage from Die Verwandlung: Die geschäftlichen Aufregungen sind viel größer, als im eigentlichen Geschäft zu Hause, und außerdem ist mir noch diese Plage (des ...
-5
votes
3answers
127 views

Finding Subject and Object in “Joachim Gauck ist der Präsident”

Joachim Gauck ist der Präsident. So who/what is the subject and who/what is the object in this sentence?
6
votes
2answers
124 views

Doppeltes Pronomen

Nehmen wir mal diese Sätze unter die Lupe: Lass uns uns treffen. Lass mich mich waschen. etc. Zwar sind diese Sätze korrekt, sie klingen aber in meinen Ohren nicht zwangsläufig schön. Wie ...
2
votes
1answer
77 views

»Lass uns erkälten« vs. »Lass uns erkältet werden«?

Ich bin gerade in Russland und wir gingen im bloßen T-Shirt bei minus 25 Grad auf den Balkon und ich sagte: Lass uns erkälten! Meine Freundin meinte, man müsse sagen: Lass uns erkältet ...
2
votes
2answers
70 views

Mischung im Wenn-Satz aus Indikativ und Konjunktiv

Aus dem Video zum Darts-WM-Finale, Minute 0:20 anfangend: Steht's hier 2:2 nach den Legs, ginge es in die Verlängerung. Mann braucht dann zwei Legs Vorsprung. Und das schaukelt sich solange hoch, ...
1
vote
1answer
88 views

Grammatik in “wird nicht kommen gekonnt haben”

Zwei Sätze aus Loongs Antwort zu dieser Frage (mit kleiner Modifizierung): (a) Er wird nicht haben kommen können. (b) Er wird nicht kommen gekonnt haben. Wie ich verstehe, bedeuten die ...
1
vote
1answer
49 views

“zu”-Konstruktion von “dass ich sie gehen sehen musste”

Es reut mich, dass ich sie gehen sehen musste. Wie stellt man diesen Satz in eine "zu"-Konstruktion? Wäre es das Folgende? Es reut mich, sie gehen sehen gemusst zu haben. (Bemerkung: ...
5
votes
3answers
230 views

Doppelter Akkusativ in 'Ich schere mich einen Dreck darum'

Betrachten wir folgenden Satz: "Ich schere mich einen Dreck darum!" Offenbar sind sowohl "mich" als auch "einen Dreck" Nominalphrasen im Akkusativ. Das erscheint mir sehr ungewöhnlich. ...
16
votes
2answers
2k views

Kann man “erinnern” (ohne “an”) auch intransitiv verwenden?

Ich höre seit einiger Zeit immer wieder Sätze wie Ich erinnere, dass das Brot früher anders geschmeckt hat. ...und es rollen sich mir die Zehennägel hoch! Für mich fühlt sich das an wie ein ...
2
votes
2answers
10k views

“Schönes Wochenende” versus “Schönen Wochenende”

Is there any preference to using "Schönes Wochenende" or "Schönen Wochenende" as a parting statement? Are they both allowed, or is there a preference for one over the other? Different people have told ...
16
votes
1answer
2k views

Warum wird “wohlgesinnt” von “wohlgesonnen” verdrängt?

Man liest und hört heute häufig den folgenden Satz: Er ist mir wohlgesonnen Nun ist "wohlgesonnen" aber grammatikalisch nicht richtig, denn es muss "wohlgesinnt" heißen. Der Duden listet ...
1
vote
2answers
88 views

“-ing” verb in “ein Spiel bestehend aus zwei Hälften”

I want to say "Football is a game consisting of two halves." If I want to use a relative clause, I can say (a) Fußball ist ein Spiel, das aus zwei Hälften besteht. But can I use bestehend for ...
1
vote
2answers
87 views

Was bedeutet “der” in diesem Zusammenhang?

Ich grub meiner Liebe ein grünes Grab, ich senkte sie in die Farne hinab. 2 Falken flogen droben her und einer der traf den anderen schwer und rote Tropfen fielen. Ich dachte, dass der eine the ...
10
votes
2answers
262 views

“Wir nachverfolgen unseren Müll nicht” Jargon oder Grammatikfehler?

In einer Fernsehdiskussion zur Mülltrennung der Bundeswehr im Auslandeinsatz ("Hart aber fair" vom 25.6.2012) bin ich auf folgendes Zitat gestoßen: "Wir nachverfolgen unseren Müll nicht"Hart aber ...
7
votes
1answer
132 views

Dativ und/oder “für”

Manchmal kann man wahlweise den Dativ oder "für" benutzen: Das Buch ist mir zu kompliziert. Das Buch ist zu kompliziert für mich. Meine Frau hat mir Essen gekocht. Meine Frau hat Essen für mich ...
20
votes
2answers
354 views

Wann ist die Eindeutschung neuer Lehnworte sachgemäß, wann nicht?

In einem wissenschaftlichen Text soll ein Lehn- oder Zitatwort verwendet werden, das keine deutsche Entsprechung hat. Nach welchen Regeln wird entschieden, ob dieses Wort z. B. nach den Regeln der ...