Grammatik - Questions on rules for composing clauses.

learn more… | top users | synonyms (1)

3
votes
2answers
253 views

Ist “abonnierbar” ein gültiges Wort?

Im Zusammenhang mit der Benennung einiger Programmteile ist uns aufgefallen, dass es weder im Deutschen, noch im Englischen das Wort "abonnierbar" (bzw. "subscribable") zu geben scheint. Auf der ...
1
vote
2answers
400 views

“um… zu” in “Finding/spending time to learn German”

Sometimes it is hard for me to decide whether to use "zu" or "um... zu". I think in English whether it should be "to" or "in order to", but it's still often hard to distinguish. For example, consider ...
2
votes
3answers
171 views

Should I use “für” in “Ich gehe für zwei Wochen zurück nach Hause”

I want to say "I will go back home (in another country) for two weeks" (a) Ich gehe für zwei Wochen zurück nach Hause (b) Ich gehe zwei Wochen zurück nach Hause Which one is correct?
7
votes
3answers
162 views

Singular Subjects and plural Objects - rule?

I was recently corrected when I wrote: Die politische Basis der Konservativen ist ältere Weiße. This was corrected to ,,sind". What are the rules governing verbs regarding singular subject and ...
4
votes
1answer
112 views

“scheinen … zu teilen” structure

I was watching a TV show and encountered this sentence (if heard correctly): Dieses Glück scheinen an dem Abend viele zu teilen. It is not hard to guess the overall meaning, which must be ...
1
vote
1answer
539 views

Translation of “I have never been to …”

What would be the best translation for I have never been to Germany. Would it be Ich bin noch nie nach Deutschland gegangen. or Ich bin noch nie nach Deutschland gewesen. ? Also, is ...
3
votes
2answers
97 views

“nein wie” vs “nicht so”

I was listening to a song, and this line tripped me up: "Du böses Kind, bist aufgewacht nein wie geschwind." I think it translates to "You naughty child, don't wake up so quickly," but if that's the ...
0
votes
0answers
48 views

Subjunctive I in “Es sei ABC ein Dreieck” [duplicate]

In a mathematics text I see the sentence Es sei ABC ein Dreieck ... Why is Subjunctive I being used here? I suppose it corresponds to the English Let ABC be a triangle as opposed to ABC is a ...
3
votes
2answers
135 views

Subjunctive II in “fast” case

The (past) subjunctive II is usually used to express imagined results in the past that are the opposite to the reality. Wenn mich jemand gewarnt hätte, hätte ich den Fehler nicht gemacht. "If ...
3
votes
1answer
198 views

“Solche” as in “such lovely songs”

In English we can say Such lovely songs. Can we say in German Solche herrliche Lieder. to mean the same thing? If so, should it be herrliche or herrlichen?
1
vote
2answers
75 views

“-ing” verb in “ein Spiel bestehend aus zwei Hälften”

I want to say "Football is a game consisting of two halves." If I want to use a relative clause, I can say (a) Fußball ist ein Spiel, das aus zwei Hälften besteht. But can I use bestehend for ...
2
votes
2answers
61 views

Case for “The upcoming summer” [duplicate]

What should be the case for "the upcoming summer" as in the following sentences? Der kommende Sommer werde ich wahrscheinlich nach Deutschland gehen. or Den kommenden Sommer werde ich ...
2
votes
1answer
120 views

Preposition with “entwickelt”

Ich will Deutsch lernen, weil ich glaube, Deutschland ist entwickelt in der Technologie und den Wissenschaften, und dafür interessiere ich mich sehr. Ich hoffe, dass ich eines Tages in Deutschland ...
3
votes
1answer
110 views

“Last spring” in “I took this math course last spring”

Suppose I want to say I took this math course last spring. Can I say (a) Ich habe letzten Frühling diesen Mathe-Kurs belegt. or (b) Ich habe im letzten Frühling diesen Mathe-Kurs ...
5
votes
1answer
148 views

“um.. zu” or “zu” in “help me wash my car”

Suppose I want to say I want to find someone who can help me wash my car. Can I say Ich will jemand/jemanden finden/suchen, der mir helfen kann, mein Auto zu waschen. Do I need an "um" ...
1
vote
1answer
133 views

'Schau sie dir doch an'

I'm trying to understand the following phrase (the bit in bold is the bit I don't get - the rest is fine): Schau sie dir doch an, wie sie aussehen, die für ein bißchen Wohlstand ihr Leben und ihre ...
7
votes
4answers
872 views

Choice in “Was für { eine | welche }?”

In a questionary I got wrong the following multiple choice question — Wir bieten Ihnen wunderbares Bier an! 1. — Welches? 2. — Was für eins? 3. — Was für welches? The number I ...
7
votes
2answers
297 views

When, if at all, should I add an e to the end of a noun in the dative case?

In the past, when a noun was in the Dativ case, one would add an e at the end of the verb. This would be an example: Das habe ich zu dem Kinde gesagt. This is obviously not the case anymore, and ...
7
votes
2answers
584 views

Der/die/das as demonstrative pronouns: intonation, politeness and difference with dieser/diese/dieses

Three related questions: First, I'm interested in knowing if there is any difference in the usage of der, die, das,... and dieser, diese, dieses,.... For instance z.B. Ich habe zwei Hunde. {Der ...
4
votes
1answer
470 views

Infinitive with “zu” after modal verb?

In an exercise, they ask to translate I like to sleep in my bed which I'd translate as Ich mag in meinem Bett schlafen However according to them my translation is wrong, and they give ...
2
votes
3answers
127 views

Parsing ‘Aber über eines waren sich nach wie vor alle einig: So wie bei Momo konnte man sonst nirgends spielen’

I don’t understand how the following sentence is put together: Aber über eines waren sich nach wie vor alle einig: So wie bei Momo konnte man sonst nirgends spielen. Any ideas on how to break it ...
9
votes
1answer
143 views

is “wie geschnitten Brot” grammatically correct?

I came across this idiom in a sentence similar to this one: das iPhone verkauft sich wie geschnitten Brot geschnitten Brot sounds wrong to me, shouldn't the adjective be declined? I searched ...
4
votes
1answer
577 views

When to use “bei”, “in” or “an” with a job description?

The following three sentences use the definite feminine nouns in dative case: Der Mann arbeitet an der Tankstelle. Sie arbeitet in der Bank. Er arbeitet bei der Post. Questions: ...
2
votes
1answer
128 views

“It was him” auf Deutsch

In English, we could answer the question "Who ate the cake?" with It was him. I don't know the reason why we use the accusative "him", even though the person is the subject of eating the cake, ...
2
votes
2answers
158 views

What is the role of ‘zur’ in this sentence?

I’m trying to understand the following sentence (the bit in bold is what I’m struggling with): Schon bei diesem ersten Anprall wären weniger erfahrene und tapfere Seeleute als die der „Argo“ ...
6
votes
5answers
1k views

How to use the “hin” and “her” prefixes?

I just realized that I don't know how to use hin and her. Beyond "woher kommst du?" I haven't learn to use them. As I understand, one can just juxtapose them to Ort prepositions: (he­r­ü­ber, ...
1
vote
1answer
64 views

Parsing 'Nach der Mitte zu stieg sie an wie ein Kuppeldach'

I think I understand the meaning of this sentence, but I don't understand how it's constructed. I'm assuming ansteigen (to rise) is the verb, and ein Kuppeldach (a dome) is the subject and Nach der ...
1
vote
0answers
105 views

Where is the accusative? [closed]

I'm taking German as a second language class (to be admitted to German university) and they gave this sentence to find the nominative and accusative. "Martin and Petra like to read." I'm thinking that ...
7
votes
1answer
176 views

When can I leave out “der/dem/den” after the relative “wer/wem/wen”?

Sometimes I see the wer/was relative clause followed by der, dem, and den. But sometimes it's not. For example (excerpted from here): Wen ihr einladet, den müsst ihr auch empfangen. Wen ihr ...
4
votes
1answer
297 views

Konjunktiv 2 Plural von kennen

Neulich las ich in der "Zeit" einen Satz, der mich im Lesefluß stocken ließ. Ich kann mich nicht genau an den Satz erinnern, daher hier eine "in etwa-e" Wiedergabe: Die Behauptung vieler ...
7
votes
2answers
135 views

ich, der ich seit 20 Jahren “meinem Volke” or “seinem Volke” diene? (Questions about pronoun antecedents & relative clause)

Question 1: I found the clause "ich, der ich seit 20 Jahren seinem Volke diene" in my textbook. The book says that its English translation is "I, who have been serving my people for 20 years". Why ...
3
votes
3answers
260 views

Pronoun “mit dem” or “damit” in relative clause

Which is correct? (a) Auf dem Tisch liegt ein Kugelschreiber, mit dem ich normalerweise schreibe. (b) Auf dem Tisch liegt ein Kugelschreiber, damit schreibe ich normalerweise. I think only ...
9
votes
2answers
312 views

Can I move the separable prefix isolated at the end of the main sentence in front of the relative clause?

I learned on a website that if a relative clause separates the final verb element from the main clause, it would be awkward; the first (in bold print) in each of the pairs below is better than the ...
2
votes
2answers
500 views

When to use “sein” and “haben” for verbs that allow both auxiliary verbs?

In some dictionaries, contrary to what Wiktionary states, one can find that, say, verderben allows both sein and haben as auxiliary verbs to form the Perfekt. That's the case for these verbs as well: ...
2
votes
3answers
969 views

How do I ask “Can we speak German between us?”

I'm learning German and I'd like to ask my friend "Can we speak German between us?". I wrote this to him but I'm not sure I was right: Konnen wir Deutsch sprechen mit uns? Is this correct?
6
votes
2answers
156 views

German “Man beweise …” for “Prove that …”

I see that in mathematics text, “Prove that” is translated to German as “Man beweise, dass”, and “Determine” is translated as “Man bestimme”. What kind of construction is this? It reminds me of the ...
4
votes
4answers
293 views

How to say “the start of my new life”?

My attempt: der Anfang meines neuen Lebens. I just want to make sure I’ve got the grammar perfect here. Also, is der Anfang the best-sounding word here, or do you think der Beginn is a better choice? ...
6
votes
5answers
582 views

“kein Klavier” or “nicht Klavier” spielen?

Ich spiele nicht Klavier. / Ich fahre Auto nicht. vs. Ich spiele kein Klavier. / Ich fahre kein Auto. What are the differences between those sentences? My grammar book says that Klavier spielen, ...
1
vote
2answers
117 views

Case confusion: “der ausgefüllten Dokumente” or “die ausgefüllten Dokumente”

I would like to reply to an email in formal context. I have doubts regarding the German counterpart of the English phrase: Please find attached the completed documents. Is the German phrase ...
3
votes
2answers
141 views

Is this sentence a run-on sentence?

Is the following a run-on sentence? Is there even such a concept in German? Was wir machen, hängt von euch ab, vor allem soll es darum gehen, euch zu zeigen wie ihr Verschlüsselung benutzen könnt, ...
4
votes
4answers
3k views

Is “Ich bin gut” a valid reply for “How are you”?

I know you have to say Es geht mir gut. but Ich bin gut. sounds good to me. Can I say that?
3
votes
3answers
273 views

Which common mistakes do Spanish native speakers studying German make?

Although the title might sounds subjective, let me prove firstly that it isn't so: If the title would be Question. Which common grammar mistakes do Russian native speakers studying German as a ...
1
vote
2answers
716 views

How do you say “I walked in the park” in German?

How do Germans say "I walked in the park/in the woods yesterday"? My dictionary translates to walk as (spazieren) gehen and laufen. I thought to walk, as in I walked in the woods, didn't indicate a ...
5
votes
2answers
376 views

Why isn't the verb separated in “Wenn du aufstehst”?

I thought the translation for What do you do when you get up? would be: Was machst du, wenn du stehst auf? But I've read it is: Was machst du, wenn du aufstehst?
2
votes
3answers
139 views

How to avoid repeating nouns, using an adjective?

I wanted to write Rather than famous writers, I like predominantly unknown ones. in German, and I was trying with Ich mag überwiegend/eher unbekannte Schriftsteller, mehr als bekannte ...
2
votes
1answer
291 views

Kommasetzung und Strukturanalyse bei Verneinung im Nebensatz

Das Thema lässt mich nicht los. Die Regeln sind eindeutig in diesem Satz: Ich warte nicht, bis du kommst. Es gibt zwar eine Mehrdeutigkeit, aber wie ich gelernt habe, ist hier ein Komma, da hier ...
3
votes
1answer
69 views

User Experience vs. User-Experience

kurze Frage: im Prinzip geht es um den Bindestrich bei "User-Experience". Im Englischen wird klarerweise keiner geschrieben, ich schreibe meine Abschlussarbeit zum Thema Usability und da kommen eben ...
6
votes
2answers
809 views

When to use articles as in “Was für” versus “Was für ein”?

If you say Was für einen Tee möchten Sie? (with article after für), why do you say Was für Kleidung trägst du am Wochenende? and not Was für eine Kleidung trägst du am Wochenende?
1
vote
1answer
316 views

“Verb” or “verb + lassen”? How to know when does a verb need “lassen”?

I thought I understood what a Verb and a Verb + lassen mean (somehow influenced by this question), but I don't. My previous idea was that one writes Verb + lassen when the action is not performed by ...
-2
votes
1answer
97 views

On “bei sich” in translation [closed]

Abbas will keinen Israeli mehr bei sich dulden Does that mean, Abbas doesn't want to tolerate any Israelis any more? I think (I'm almost sure, that is) that this is a good rendering of the ...