Geschichte - The "past" usage of a word, which may be different from the present one.

learn more… | top users | synonyms

3
votes
1answer
317 views

How can I find out what is written on an image of the Spiezer chronicle?

The following is a drawing of the Spiezer chronicle from the 15th Century showing John Hoss being burnt alive, I want to include it in my research about Protestantism. While preparing a ...
3
votes
3answers
158 views

German in Bach's Cantatas

My German is very rudimentary (A1) and I have no regular exposure to the language except what I get listening to Bach. Recently, I have been very interested in Bach's cantatas. It uses text from the ...
3
votes
2answers
208 views

Welche Schriftsteller oder Dichter waren für die Entwicklung der deutschen Sprache ausschlaggebend?

In jeder Sprache gab es Schriftsteller und Dichter, die für zeitgenössische Sprache stehen und einen erheblichen Einfluss in der Entwicklung der Sprache haben. So war es Chaucer für die englische und ...
3
votes
1answer
653 views

Word list/book for political/historical terms/phrases one should avoid?

Due to German history (Nazi Germany, Stasi) there are a lot of terms and phrases that can cause a very negative connotation. A simple invented example would be Der totale Sommer-Ausverkauf ...
3
votes
1answer
112 views

Die “Dichter- und Denkerpose” in der deutschen Literatur seit dem 18.Jh

Ich suche nach Nennungen, Charakterisierungen und Transformationen der Denkerpose1 in literarischen und poetologischen deutschen Texten seit dem 18. Jahrhundert. Wie ist es zu dem Klischee gekommen? ...
3
votes
2answers
134 views

Why doesn't German have a present continuous tense?

German language doesn't have a present continuous/progressive tense like English, Dutch or Spanish. German has no present progressive tense ("am going"/"are buying"). The German Präsens "ich ...
2
votes
1answer
53 views

War “Betha” jemals eine zulässige Schreibweise für den griechischen Buchstaben β?

Einer meiner Lehrer schwankte heute zwischen Beta und Betha als Schreibweise für den griechischen Buchstaben β. Wir sollten das doch mal kurz googeln. Gesagt, getan. Natürlich ist laut Duden Beta die ...
2
votes
1answer
112 views

Classic German Literature

I´m looking for a book on German Literature, describing its history the differents phases and currents, something rather exhaustive and "umfangreich". Is there a classic textbook ? (like for example ...
2
votes
1answer
135 views

allgemeiner Zeitpunkt einer dt. Rechtschreibreform [closed]

Wann ist jeweils die Zeit reif für eine deutsche Rechtschreibreform? Wird man jemals die deutsche Schriftsprache weitreichend "durchoptimieren" können, wie z.B. durch den "Verzicht" auf c, q, v, x, y, ...
1
vote
2answers
489 views

English analog to “Stelzbock” or why so few sexual cusses for men?

german female version of Stelzbock someone told me would be Flittchen - Hussy (eng). Is there an appropriate translation? Imo, Macho and Gigolo doesn't match , to less animal-like and more a ...
1
vote
2answers
79 views

Modal verbs: why those endings?

Ich muss - wir müssen Ich mag - wir mögen Ich kann - wir können Ich darf - wir dürfen Why are the singular persons so different from the infinitive form, for these verbs? It's clearly not umlaut, ...
1
vote
1answer
260 views

Hat der “Rosenmontag” etwas mit Rosen zu tun?

Im Karneval wird der Rosenmontag als Tag vor dem Faschingsdienstag in großen Teilen der Republik mit Umzügen gefeiert: Bild vom Rosenmontagsumzug Nach Duden und nach Grimms Wörterbuch soll sich ...
1
vote
1answer
115 views

Die Durchführung der dt. Rechtschreibreform von 1996 (und der Folgejahre) [closed]

Was war richtig, was war falsch an der Rechtschreibreform von 1996 (und der Folgereformen)? Was müsste man tun, um eine Rechtschreibreform optimal, d.h. mit minimalen Konflikten, durchzuführen? ...
0
votes
2answers
455 views

What are the historical reasons behind false friends English/German (and reverse)? [closed]

I've recently encountered the verb "bekommen", which, to my surprise, is not "to become" but "to receive". This is one example of a false friend English/German. One other, more evident example is ...