Tagged Questions

Nuances and connotations of words, phrases or sentences in a specific context.

learn more… | top users | synonyms

1
vote
2answers
256 views

Meaning of “wieder” in this sentence

Rodriguez' aufrichtiger Ton spiegelte des Weisen Pflicht beim Umgang mit untergestellten Personen wieder. While the English version is: Rodriguez’s sincere tone portrayed the Sage’s duty ...
2
votes
4answers
179 views

Meaning of “da” in this sentence

In this sentence: Alles was Weed tun müsste, wäre am Leben zu bleiben, da sonst die Quest fehlschlagen würde. I would translate it with the omission of da: …, otherwise he would fail the ...
1
vote
2answers
236 views

What is the meaning of “dazu” in this sentence?

"Wahlkampf: Laut politscher Experten neigen Leute, die sich in einer bestimmten sozialen Schicht befinden dazu, eine spezielle Partei zu wählen."
-3
votes
1answer
476 views

Difference between “Unter” and “Zwischen” [closed]

What is the difference between Zwischen and Unter in German, and are they interchangeable? unter/zwischen allen diesen Jungen wählte ich dies aus.
1
vote
3answers
203 views

“Anfassen” and “berühren”

I would like to know which of the two verbs is used to tell someone that you're serious about not being touched. If he touches you the second time, something's going to happen to him. Someone told me ...
2
votes
2answers
287 views

What does “altes Haus” mean?

What does altes Haus mean? Was geht, altes Haus? Does it mean "What's up, pal"?
1
vote
1answer
386 views

What does “was los sein” mean?

Im kleinen Fischerhafen ist immer was los. My guess is: There's always something going on in the small fishing harbour.
1
vote
0answers
69 views

How to use “verfassen”? [closed]

I know that verfassen means to write or to compose: Alle Bücher sind in deutscher Sprache verfasst. Can I say "Ich verfasse einen Brief"? Or is the word used for lengthier works such as books?
5
votes
1answer
99 views

Bedeutungsverschiebung bei Umstellung von Satz mit “selbst”?

Man vergleiche Folgendes: Ich wusste am Ende selbst nicht... mit Ich wusste selbst am Ende nicht... Wie erklärt sich die Bedeutungsverschiebung vom "Ich" auf den "Zeitpunkt des Endes"? ...
6
votes
5answers
2k views

Meaning of “noch” in context

I'm a bit confused on the meaning of "noch" in a paragraph I have in my Lehrbuch: Sara arbeitet heute lange. Sie ist müde, aber zufrieden. Sie kauft noch ein und geht nach Hause. does that mean: ...
2
votes
2answers
202 views

Usage of the verb “gehen”

Gehen actually means 'to go'. The use of gehen is a semi-auxiliary in colloquial. It expresses a possibility and the infinitive has passive force. Die Uhr geht zu reparieren. which means 'The ...
3
votes
1answer
116 views

What does “auf seine Weise” mean?

I was reading an analysis about Kafka's Letter to his father but I was unable to understand what "auf seine Weise" means in this sentence: "Nicht nur, dass es ihm unmöglich ist, sich gegen seinen ...
4
votes
3answers
170 views

Stranded preposition: Meine Familie geht da echt gut mit um

The following is from a YouTube video: "Was sagen deine Familie und Freunde dazu, dass du YouTube-Videos drehst?" "Also meine Familie geht da echt gut mit um also die haben mich sogar da drin ...
2
votes
4answers
3k views

Meaning of “mein Lieber”

Does phrase "mein Lieber" mean "my beloved one" (i.e. can/should be used when addressing someone very close) or more like "my dear" (i.e. phrase you could use for both someone close to you and someone ...
3
votes
1answer
398 views

What does the phrase “noch viele Grüße” mean?

I read it in a letter where the girl was signing it off. The rough idea I get but I want to know what does the extra 'noch' do to the overall meaning of this fragment.
5
votes
2answers
207 views

Is “Machtachse” a word?

In this headline: Wie Franziskus die Machtachse der Kirche verschiebt there is this word, Machtachse, which I haven't been able to find anywhere (so I don't even know if it's really a word). In ...
2
votes
2answers
429 views

Translation (en–de): Stack Overflow

I would like to translate the Term Stack Overflow. Google gives me the following translation proposals for the term stack: Stapel - stack, pile, batch, staple, stocks Paket - package, ...
2
votes
2answers
235 views

On the usage of nach / hinter / zu

In Der Pfennig by Hans Eckart, there is also the following sentence: Eines Tages war der Vater nach der Arbeit sehr müde. Except for nach der Arbeit, all is clear to me: One day, father was very ...
5
votes
1answer
112 views

Meaning and grammatical category of “Luftnummer”?

Opposition wirft Friedrich "Luftnummer" vor. wirft ... vor is, I think, the verb vorwerfen, which means to accuse. But I don't know what Luftnummer means. Is it a noun in this context? I'm ...
-6
votes
1answer
422 views

Can someone give the examples ( few sentences ) with words: da, deutete, dabei? [closed]

I read a book on german and meet these words very often, but the context still not clearly for me. So I want to see a few examples with these 3 words with translation. upd As I read a book further ...
6
votes
1answer
306 views

Verwendung von Nein nach negativen Fragen

F: "Darf ich das nicht?" A: "Nein" Entgegen des rein Logischen Sinnes --> "Ja du darfst das" ist hier "Nein [du darfst das nicht]" gemeint! Warum? Existiert diese Phänomen auch in der ...
6
votes
3answers
499 views

Was ist der Unterschied zw. Person und Persönlichkeit?

Bsp: Ich bin eine kommunikative, kreative und belastbare Person/ Persönlichkeit
3
votes
2answers
252 views

What is the meaning of 'zu' in this sentence?

Im Winter trage ich zu meinem schwarzen Rock auch eine schwarze Jacke. What is the meaning of zu here? Why is Rock dative while Jacke is accusative?
4
votes
1answer
341 views

Bedeutung von Klinik im Befund

Ich habe einen Befund von meinem Arzt bekommen in dem steht "[...] bei sehr eindrucksvoller Klinik mit hochgradigem Verdacht auf [...]". Was bedeutet Klink hier?
7
votes
2answers
437 views

Context-based Vocabulary Builder

I am a foreign student living in Germany, who already has basic knowledge of German grammar. The biggest problem I have now is lack of vocabulary when speaking on a particular topic. If there was a ...
5
votes
3answers
653 views

Gibt es einen Unterschied zwischen “froh” und “fröhlich”?

In der Vorweihnachtszeit sind "froh" und "fröhlich" häufig gesehene Adjektive, die anscheinend austauschbar sind: Frohe Weihnachten - Fröhliche Weihnacht Tatsächlich führen die gängigen ...
6
votes
4answers
394 views

What does “sich zusammenfassen” mean?

The closest usage of sich fassen I have found is Fassen Sie sich kurz translated into Be brief. But in my case (it's from an online german course): Fassen Sie sich zusammen, meine Dame! is ...
12
votes
2answers
293 views

Was genau ist ein “Teutonismus”?

Erst durch Kommentare wie diesen "Schippe" kenne ich nur als Teutonismus für das Wort "Schaufel". Kann sein, dass das in einigen Gegenden Deutschlands verwendung findet, aber Hochdeutsch ist ...
5
votes
5answers
345 views

What does “laufen” mean other than walking and running?

What does laufen mean in the following context: Also, mit ein Meter sechsundsiebzig ist es nicht so einfach. Hier laufen so viele kleine Männer rum.
11
votes
2answers
315 views

When to use “spendieren” rather than “spenden”?

Recently I came across the following sentence "Wieviel RAM hast du denn deiner Kiste spendiert?" Roughly I would translate this with "How much RAM did you dedicated to your box?". What itches ...
11
votes
2answers
232 views

What is the role of “von” when specifying a person?

I've asked a phrase translation: Original sentence: Past friday the server at xxx stopped, disk failure, I have been dealing with this ever since! The suggested translation was: Am letzten ...
8
votes
3answers
3k views

How to differentiate between sie (they) and sie (she)?

I am starting to learn German and I'm trying out Duolingo, I've faced this problem several times. If I understand correctly "sie" means both she and they. So if there is no context, can I distinguish ...
3
votes
2answers
1k views

Meaning of the “Schnee von gestern” as an idiom

I was watching a "Learn German" video and heard this line: ...das ist doch Schnee von gestern! I think I understand it, but would like to make sure. I understand that literally means "Snow from ...
12
votes
1answer
174 views

peculiar verbal sentence opening

"Dennoch ist es tiefgründiger, als man zunächst meinen könnte. Erscheinen doch beide Faktoren zunächst als Antagonisten: Ist die Unsicherheit groß, so ist das Vertrauen gering." The sentence ...
9
votes
4answers
497 views

What does the Abkürzung (abbreviation) SV mean?

What does SV mean within the following Context: Eintritt: VVK € 10,90 / TK € 12,- / inkl. Gebühren / SV.
5
votes
2answers
574 views

What is a German programmer's “rubber duck”?

I came across this excerpt from answers of the now deleted stackoverflow question on new programming slang where it says: Rubberducking Sometimes, you just have to talk a problem out; for ...
6
votes
2answers
498 views

What is the origin of “beziehungsweise”?

I can't understand "beziehungsweise" in the context of its two parts, "beziehen" and "weise". What is the logic behind its meaning?
2
votes
2answers
160 views

“Nicht unerheblich” vs. “erheblich” - is there a difference?

We can see that both, "erheblich", and "nicht unerheblich" are used in the meaning of e.g. "considerable, extensive, remarkable". Branchengerüchten zufolge können die Besucherzahlen dank des ...
5
votes
1answer
225 views

Other interpretations of “darf niemand hier nein”

In this prayer: Ich bin klein, mein herz ist rein, darf niemand hier nein, als Jesus allein. I was taught that the third line ("darf niemand hier nein") translates into English ...
6
votes
6answers
212 views

“Ansatz” isn't thoroughly defined in German dictionaries!

What's the meaning of "Ansatz" in these sentences? Could someone paraphrase them in German?: Der Ansatz für Multikulti ist gescheitert, absolut gescheitert! Ansätze zu einem besseren ...
4
votes
1answer
269 views

How do we overcome ambiguity when using the particle “wohl”?

The particle "wohl" can be used in two different meanings: "Auf GL&U kann man sich vorzüglich über Deutsch informieren." "Das ist wohl wahr." - This is probably true. "Das ist wohl ...
5
votes
3answers
137 views

Did the connotation of “emsig” change?

When looking up the meaning of "emsig" (assiduous, diligent) it seems it has an entirely positive connotation unausgesetzt fleißig, ununterbrochen tätig DWDS The first that come to mind with ...
9
votes
2answers
261 views

Why “herzlich” in “herzlich wenig”?

Sometimes we hear the following expression in various contexts: Diese Antwort hat aber herzlich wenig mit meiner Frage zu tun. Erwin hat herzlich wenig zum Erfolg unseres Projekts beigetragen. ...
2
votes
2answers
2k views

meanings inferred from “Das ist alles”

While the phrase "das ist alles" literally means "that is all", are there any other meanings that can be taken from it? For example, when my kids ask if there is any more apple juice, is "Nein, das ...
14
votes
3answers
11k views

What does “krass” mean?

During conversations with native German speakers, I have heard the word "krass" used in different contexts. But I still don't know how to translate it. Any ideas?
4
votes
2answers
402 views

What, exactly, is meant by “Anschluss” in politics?

In its "usual" usage in politics, it refers to the (forced) union of Germany and Austria in 1938. And a literal translation of the word might be "closing." Can the term be used to refer to a "merger ...
4
votes
2answers
226 views

Meaning of “übertragen”

I was reading a German magazine and I came across the verb "übertragen" in this context: Alte Gewohnheiten werden deshalb besser nicht auf die neue Partnerschaft übertragen. As far as I ...
3
votes
1answer
5k views

Wie würde man “easy come, easy go” übersetzen?

Meine Kinder haben mich gestern nach der Bedeutung von "easy come, easy go" im Text der Bohemian Rhapsody von Queen gefragt. Dort heißt es: I'm just a poor boy, I need no sympathy Because I'm ...
2
votes
1answer
569 views

What is an “Eumel”?

Sometimes in colloquial German I hear people saying: "Hey, dieser Eumel hat schon wieder seine Tasche liegen lassen" "He, Du Eumel, komm' halt mit." Obviously it is not really nice to say that ...
4
votes
3answers
287 views

Why is the meaning of “Triefnase” vs. “Rotznase” used as an invective so different?

Both colloquial terms "Triefnase", and "Rotznase" translate with "runny nose". However when used as an invective they seem to have very different meanings "Diese Triefnasen haben immer noch kein ...