Nuances and connotations of words, phrases or sentences in a specific context.

learn more… | top users | synonyms

2
votes
2answers
56 views

Meaning of “Nachrichten zum Nachteil der Interessen der DDR”

From Der Spiegel: Ein halbes Dutzend Aktivisten der "Marianne" wechseln sich beim Telefondienst ab -- Schwabe, Oltmanns, Sellentin und dessen Freundin Anke Hansmann riskieren für die Übermittlung ...
2
votes
2answers
2k views

meanings inferred from “Das ist alles”

While the phrase "das ist alles" literally means "that is all", are there any other meanings that can be taken from it? For example, when my kids ask if there is any more apple juice, is "Nein, das ...
2
votes
3answers
171 views

Bedeutungsunterschied: Auslassungen (Ellipsen) nach Punkt und Doppelpunkt

Beispiel Ich weiß, was ich tun muss: zum Essen gehen. Ich weiß, was ich tun muss. Zum Essen gehen. Frage Wie unterscheiden sich die Konstruktionen in ihrer Bedeutung? Das zweite ...
2
votes
3answers
44 views

Bedeutung von “Irgendwie Glück oder Zufall”

Aus dem Spiegel-Magazin: Ermittler gaben später zu, dass David vielleicht noch leben würde, hätten sie ihn besser observiert. Aber auch alarmierte Eltern haben kaum eine Chance. Wenn das Kind ...
2
votes
2answers
48 views

“Denn spätestens jetzt” — was will man damit sagen?

Als ich heute eine kleine Geschichte las, habe ich diesen Ausdruck gefunden, dessen Bedeutung für mich nicht klar ist: Denn spätestens jetzt kommt mein Kollege und fragt mich, ob ich etwas trinken ...
2
votes
2answers
326 views

What does “altes Haus” mean?

What does altes Haus mean? Was geht, altes Haus? Does it mean "What's up, pal"?
2
votes
2answers
208 views

Usage of the verb “gehen”

Gehen actually means 'to go'. The use of gehen is a semi-auxiliary in colloquial. It expresses a possibility and the infinitive has passive force. Die Uhr geht zu reparieren. which means 'The ...
2
votes
2answers
454 views

Translation (en–de): Stack Overflow

I would like to translate the Term Stack Overflow. Google gives me the following translation proposals for the term stack: Stapel - stack, pile, batch, staple, stocks Paket - package, ...
2
votes
1answer
594 views

What is an “Eumel”?

Sometimes in colloquial German I hear people saying: "Hey, dieser Eumel hat schon wieder seine Tasche liegen lassen" "He, Du Eumel, komm' halt mit." Obviously it is not really nice to say that ...
2
votes
2answers
91 views

“dass alle unsere Bewusstheit sich auf Irrthümer bezieht” – meaning of “sich beziehen”

Does anyone have any insights into what Nietzsche means by sich beziehen auf in this passage? Usually it means to refer to or to apply to or something similar, but I am not sure here. Those words do ...
2
votes
1answer
118 views

“Jetzt dreht der Trainer am ganz großen Rad”

In einem Computerspiel (Fußball) hörte ich den Spruch "Jetzt dreht der Trainer am ganz großen Rad". Erst dachte ich, dass gemeint ist, dass er sich extrem aufregt oder "durchdreht". Ein kurze ...
2
votes
1answer
903 views

Unterschiede zwischen “impliziert/bedingt sich gegenseitig/wechselseitig”

Ich seh die Phrasen oben oft synonym benutzt in der Umgangssprache. Wenn man zwei Faktoren hat, die sich gegenseitig/wechselseitig bedingen/implizieren wird es scheinbar so verstanden, dass das ...
2
votes
1answer
57 views

On the usage of “beschenken” or “schenken” in this sentence

I want to translate Give yourselves gifts, then [as a result of that] you love yourselves. into German and so far I have: (Be)schenkt euch, dann liebt ihr euch. (Be)schenkt euch ...
2
votes
3answers
108 views

What does “auch gar nicht gewesen” mean? [closed]

Two girls talking about boys: ...– Und was macht mein Typ mit der Brille? Wo ist der denn hingegangen? Siehst du den irgendwo?– Nee, den kann ich nirgends entdecken.– Na ja, so interessant ist der ...
1
vote
2answers
287 views

Meaning of “wieder” in this sentence

Rodriguez' aufrichtiger Ton spiegelte des Weisen Pflicht beim Umgang mit untergestellten Personen wieder. While the English version is: Rodriguez’s sincere tone portrayed the Sage’s duty ...
1
vote
4answers
842 views

What does “bitte sehen” mean?

When leaving a small shop in Germany, the storekeeper said “bitte sehen” to me as I was leaving. What does this mean? What would an appropriate response be? Could I reply by repeating “bitte sehen”? ...
1
vote
3answers
245 views

“Anfassen” and “berühren”

I would like to know which of the two verbs is used to tell someone that you're serious about not being touched. If he touches you the second time, something's going to happen to him. Someone told me ...
1
vote
3answers
127 views

What does “bleibt der Abwasch schon mal liegen” mean?

Der Haushalt ist für ihn aber nicht so wichtig. Wenn er keine Zeit hat, bleibt der Abwasch schon mal liegen. Source: "Direkt", LektorKlett, a story about a boy who lives alone
1
vote
2answers
99 views

Meaning of “mit oder ohne Westverwandschaft, mit oder ohne Westgeld”

From Der Spiegel Wieder daheim in der DDR fallen nicht wenige der Westreisenden in Depressionen, die Betriebe stellen nach ihrer Rückkehr einen erhöhten Krankenstand fest. Im Jahr 1987 dürfen ...
1
vote
2answers
55 views

Help with a sentence translation with many prepositions

I was doing the reading part of a B2 sample test and I stumbled across this sentence: Museen gelten nach wie vor und trotz aller gegenteiligen Bemühungen gerade unter Jugendlichen als verstaubt ...
1
vote
3answers
2k views

What does “nein” mean in this context?

The context is from the Christmas carol, "O Tannenbaum." Du grünst nicht nur zur Sommerzeit, Nein auch im Winter, wenn es schneit. This translates into something like: You are green ...
1
vote
2answers
89 views

Meaning of “zwei Rehe entkommen”

From the Hohlspiegel column of Der Spiegel, which is intended for funny/interesting sentences from other sources: Drei Wildunfälle: Hase tot, zwei Rehe entkommen. (Aus dem Schweinfurter ...
1
vote
1answer
123 views

Religious connotation of “Verzeihung”

I recently used "Verzeihung" to apologize, whereupon the person smilingly responded Ich bin kein Pfarrer. I looked up the word on Duden.de and found "Entschuldigung" among the synonyms, like I ...
1
vote
1answer
455 views

What does “was los sein” mean?

Im kleinen Fischerhafen ist immer was los. My guess is: There's always something going on in the small fishing harbour.
1
vote
1answer
44 views

What is “ein Tour-Set-Führer”?

Wildwest. Natur ohne Grenzen -- himmelhoch und abgrundtief. Der neue Tour-Set-Führer "Colorado" beschreibt ein Mekka für aktive Urlauber. [...] Source: em Übungsgrammatik I guess "Führer" means ...
1
vote
2answers
272 views

What is the meaning of “dazu” in this sentence?

"Wahlkampf: Laut politscher Experten neigen Leute, die sich in einer bestimmten sozialen Schicht befinden dazu, eine spezielle Partei zu wählen."
1
vote
1answer
80 views

Can “Ganz Andere” really be translated to “wholly other”?

I am only a rank beginner in Deutsch, and I wanted some help with an expression I found, whose translation to English seems suspicious to me. The quote is from Carl Schmitt, Politische Theologie: ...
1
vote
2answers
82 views

How is „let’s take a stroll“ said in Das Boot?

Im Film Das Boot sagt der Kaleun (2:27:20) in etwa eines der Folgenden (schwer zu hören): Mal bisschen die Beine vertreten. Ein bisschen die Beine vertreten. und die Übersetzung sagte: ...
1
vote
0answers
71 views

How to use “verfassen”? [closed]

I know that verfassen means to write or to compose: Alle Bücher sind in deutscher Sprache verfasst. Can I say "Ich verfasse einen Brief"? Or is the word used for lengthier works such as books?
0
votes
2answers
138 views

What does “so” mean in “So macht Lernen Spaß!”?

What does so mean in this title? So macht Lernen Spaß! – Film Tanzen wie die Stars The film is about a Tanzschule. I have a few ideas what it could mean, but so got so many meanings that I’m not ...
0
votes
3answers
75 views

Translation for “Was darf es sein”?

Is it correct to imagine a sentence like that to be pronounced by a waiter to some clients? Cuz the translation I found for it sound like this "What can I bring/give you?". Is it correct? Now, how ...
0
votes
1answer
53 views

Meaning of “an dem beschriebenen landestypischen Un-Charme”

From Der Spiegel: Die Bahnhöfe waren schmutzig, das Westberliner Pflaster war nicht anders als das von mir bislang betretene. Der Berliner Tonfall hinterließ nicht den Eindruck, dass 28 Jahre an ...
0
votes
2answers
34 views

I'm having problems with the connotations of my sentence!

The phrase: Wir gingen zum Reichstag, aber dann wurden wir verloren. How clear would it be that the sentence should read 'We were going to the Reichstag but then we became lost.'? Does it seem like ...
0
votes
1answer
77 views

“viel zu selten” translation into English [closed]

Is "far too often" the correct equivalent for "viel zu selten"? I have already checked Google Translate and some dictionaries but feel that the meaning must be negative not positive.
0
votes
2answers
62 views

What is the meaning of ,,von sich" in this sentence? Thanks

In der Mitte Deutschlands schrumpft ein Landkreis vor sich hin, der von sich behauptet, über Jahrhunderte ,,mit Weitsicht" gewachsen zu sein.
0
votes
3answers
95 views

Meaning of “Die Reisenden, die in die DDR zurückkehren wollen, müssen mit Westgeld ausgestattet werden.” [closed]

From Der Spiegel: Auch das zweite Problem (von einem Gesetzentwurf über Reisen ins Ausland) hat es in sich: Sollen die Reisenden, die in die DDR zurückkehren wollen, nicht auf die Barmherzigkeit ...
0
votes
1answer
135 views

über sich sprechen [closed]

I have to appear in a German test "B1" in coming days and i have prepared a small introduction for the speaking part. What mistakes have I made? I don't need a translation or a full evaluation, just ...
0
votes
2answers
180 views

The difference between “Ereignis” and “Eventuell”

I know that this two words Ereignis and eventuell are related, but I would like to know more about what makes them different. Translating them into my native language, Portuguese, they both translate ...
-2
votes
1answer
144 views

Meaning of “einfach” [closed]

I tried to translate "einfach" with the dictionary but I couldn't find a proper translation for this sentence: "Ich lasse Fleisch einfach weg" The meaning should be (when I eat)"I leave the meat ...
-3
votes
1answer
574 views

Difference between “Unter” and “Zwischen” [closed]

What is the difference between Zwischen and Unter in German, and are they interchangeable? unter/zwischen allen diesen Jungen wählte ich dies aus.
-7
votes
1answer
517 views

Can someone give the examples ( few sentences ) with words: da, deutete, dabei? [closed]

I read a book on german and meet these words very often, but the context still not clearly for me. So I want to see a few examples with these 3 words with translation. upd As I read a book further ...