Nuances and connotations of words, phrases or sentences in a specific context.

learn more… | top users | synonyms

0
votes
1answer
68 views

“viel zu selten” translation into English [closed]

Is "far too often" the correct equivalent for "viel zu selten"? I have already checked Google Translate and some dictionaries but feel that the meaning must be negative not positive.
0
votes
2answers
57 views

What is the meaning of ,,von sich" in this sentence? Thanks

In der Mitte Deutschlands schrumpft ein Landkreis vor sich hin, der von sich behauptet, über Jahrhunderte ,,mit Weitsicht" gewachsen zu sein.
0
votes
2answers
168 views

The difference between “Ereignis” and “Eventuell”

I know that this two words Ereignis and eventuell are related, but I would like to know more about what makes them different. Translating them into my native language, Portuguese, they both translate ...
-2
votes
1answer
103 views

Meaning of “einfach” [closed]

I tried to translate "einfach" with the dictionary but I couldn't find a proper translation for this sentence: "Ich lasse Fleisch einfach weg" The meaning should be (when I eat)"I leave the meat ...
-3
votes
1answer
417 views

Difference between “Unter” and “Zwischen” [closed]

What is the difference between Zwischen and Unter in German, and are they interchangeable? unter/zwischen allen diesen Jungen wählte ich dies aus.
-6
votes
1answer
397 views

Can someone give the examples ( few sentences ) with words: da, deutete, dabei? [closed]

I read a book on german and meet these words very often, but the context still not clearly for me. So I want to see a few examples with these 3 words with translation. upd As I read a book further ...