Bedeutung - Questions on definitions and nuances of words, phrases or sentences.

learn more… | top users | synonyms (1)

8
votes
3answers
2k views

Was ist der Unterschied zwischen “reden” und “sprechen”?

Ich denke sie sind Synonyme; aber sind sie es wirklich? "Reden" scheint mehr umgangsprachlich zu sein, während "sprechen" ganz viele verschiedene Bedeutungen hat. Warum gibt es das Wort "reden"? Warum ...
2
votes
2answers
877 views

Wann benutzt man “wenn” oder “ob”?

Ich glaube, dass ob wie das englische if ist und wenn wie das englische whether. Also ob mit Kondition, whether in allen anderen Fällen. Ist das richtig? Beispiele Ich weiß nicht, ob ich Zeit habe. ...
1
vote
3answers
190 views

Sentence meaning depending on position of “nicht”

What is the difference in meaning between these sentences? Ich spreche die Deutsche nicht. Ich spreche nicht die Deutsche. Also: Ich bin nicht der Lehrer. Ich bin der Lehrer nicht.
2
votes
1answer
270 views

What does “Verhältnis” actually mean?

What does Verhältnis actually mean? Verhältnis means ratio I know that the verb halten means to hold. Is there any subtle relationship between the verb halten and Verhältnis and ratio?
5
votes
2answers
230 views

Unterschied zwischen „sich beteiligen“ und „teilnehmen“?

Was ist der Unterschied zwischen sich beteiligen und teilnehmen? Die beiden bedeuten participate, aber werden sie in einem Satz unterschiedlich verwendet?
10
votes
3answers
833 views

Is there a difference between “anschalten” and “einschalten”

Is there a difference between anschalten and einschalten? If I turn on the TV, oven, heat, start the car etc., can either verb be used?
4
votes
1answer
112 views

What's the meaning of this sentence: “Für Ulrike war der Wintersport mit dem Gipsbein vorbei, der Urlaub zum Glück nicht”?

Für Ulrike war der Wintersport mit dem Gipsbein vorbei, der Urlaub zum Glück nicht. I think that Urlike's leg was in a cast by the time the winter sport was over, but fortunately the holiday ...
14
votes
3answers
5k views

Meaning of 0815 and ger/eng alternatives?

Does 0815 simply mean something is very standard and common, or does it carry any connotations? Where can one use it, e.g. for description of processes, objects, persons? Can you give alternative ...
8
votes
2answers
497 views

When to use “beziehungsweise”

beziehungsweise: a) (stilistish unschön) [oder] vielmehr, besser/genauer gesagt - sinnv: oder Er war mit ihm bekannt bzw. befreundet b) und im anderen Fall Die Fünf- und Zweipfenningstücke ...
3
votes
3answers
178 views

Was bedeutet “am Absaufen”?

Beispielsatz: "Wir waren bei der Arbeit gerade am Absaufen und ich habe an nichts mehr gedacht." Heißt es "sehr beschäftigt"? Hat es etwas mit Alkohol (Saufen) zu tun?
3
votes
3answers
134 views

How do you say “closure”?

How do Germans say "closure," as in emotional closure. For example, "We need to talk about when we broke up so that I can feel closure about our relationship."
0
votes
2answers
66 views

Differences between “wusste” and “habe gewusst” in the main clause, and using “kann” and “konnte” in the subordinate clause

Which are correct, which are not, and what are the nuances? In particular, what are the allowed tenses for the verbs in the main and the dass clause (agreement)? Ich wusste nicht, dass man gehen ...
7
votes
2answers
247 views

“Ich habe dich akustisch nicht verstanden”

I have heard many people using the expression "Ich habe dich akustisch nicht verstanden" which strikes me as very convoluted (my mother tongue is Italian, but I speak English on a regular ...
2
votes
1answer
128 views

Was bedeutet genau “Rechthaberisch”?

Ich habe ein bisschen im Internet gesucht, konnte aber nicht finden, was es genau bedeutet. Also wenn jemand sagt Ja dein Problem ist, dass du rechthaberisch bist. Was kann das bedeuten? Ich ...
9
votes
5answers
3k views

Gibt es eine Bedeutung des “Kraweel, Kraweel” Gedichts von Lothar Frohwein (Loriot)?

Das in der Lesung des Kulturvereins von Frau Lohse von Lothar Frohlein Frohwein persönlich verlesene Gedicht geht so: Melusine! Kraweel, Kraweel! Taubtrüber Ginst am Musenhain! Trübtauber ...
1
vote
2answers
102 views

Meaning of “als ob … würde”

Hast du schon einmal so getan, als ob du schlafen würdest? Does it mean "Have you ever acted as if you slept" or "Have you ever acted as if you wanted to sleep"?
4
votes
3answers
531 views

How to distinguish between “happy” and “lucky” for “glücklich”?

Ich bin glücklich can mean either "I am happy" or "I am lucky". Is "glücklich" the most common word for both meanings, or are there other words that can help make the meaning clearer?
6
votes
1answer
95 views

Meaning of “rund um … etwa”

Das Skigebiet rund um Oberstdorf etwa ist das höchstgelegene der Region Why can "etwa" be in that position? What is it modifying? I thought it should be "etwa rund um Oberstdorf" to mean ...
-1
votes
2answers
244 views

Was ist der Unterschied zwischen “liegen” und “lügen” [closed]

My understanding is that they both mean to lie. But they seem to be used in different contexts. Could they refer to different kinds of lying?
1
vote
1answer
44 views

Meaning of “wird eigener Vision nicht gerecht”

Obama wird eigener Vision nicht gerecht. What does this sentence mean? Does it mean "Obama is not upright to his vision"? Also, is "eigener Vision" dative or genetive here?
6
votes
3answers
931 views

Unterschied und Etymologie von faschistisch und faschistoid?

Wiktionary gibt faschistoid als dem Faschismus ähnlich, faschistische Eigenschaften aufweisend aus. Also "ein bisschen/teilweise/leicht faschistisch"? Scheint mir ein sehr dehnbarer Begriff, ...
4
votes
3answers
267 views

“Ich möchte das gerne machen” or “Ich würde das gerne machen”

What is correct, between (a) Ich möchte das gerne machen. and (b) Ich würde das gerne machen. or both? If both are correct, is there a difference in meaning?
5
votes
1answer
131 views

“Ich lerne schwimmen” or “Ich lerne zu schwimmen”?

What is correct, between (a) Ich lerne schwimmen. and (b) Ich lerne zu schwimmen. or both? If both are correct, is there a difference in meaning?
0
votes
3answers
72 views

Difference between “etwas in den Griff bekommen” and “sich an etwas gewöhnen” [closed]

What is the difference between the two phrases: etwas in den Griff bekommen Ich muss das Auto in den Griff bekommen. sich an etwas gewöhnen. Ich fange an mich an dieses kalte Wetter zu ...
0
votes
1answer
90 views

What are the differences between the german nouns for 'event'?

There are many nouns that describe an event, occation, or happenings They all can be translated to either; * der Anlass * das Geschehen * das Geschehnis * das Ereignis * die Veranstaltung How do ...
2
votes
1answer
428 views

What is the intention of the “Leere Flasche nicht verschliessen!” instruction? [closed]

I have some bottles of Hirschbraeu beer in 500ml brown bottles with swing tops like this. On the back label, along with information about the brewery and the beer, is the instruction "Leere Flasche ...
0
votes
3answers
64 views

Meaning of “Dienstag vergangener Woche”

Dienstag vergangener Woche in Monaco. Is that the same as Letzten Dienstag?
2
votes
2answers
66 views

Das Internet wird zum(als?) Kommunizieren mit Leuten aus aller Welt verwendet

When do you use zu and als ? Die Relativpronomen werden zur Bezeichnung entweder feminin, maskulin verwendet, oder neutrum. Can I use als instead of zu in this context ? Here's another ...
2
votes
1answer
67 views

Different meanings from different accentuation rules

On this site I recently read that it was possible, that the meaning of a word could change if you change the stressed syllable. The example was: [trotz-'dem] meaning altough (as obwohl colloquial ...
1
vote
1answer
9k views

Meaning of “auf geht's” and “los geht's”

Do "Los geht's" and "Auf geht's" mean "let's go"? Willst du ins Kino? Los geht's/ auf geht's!
0
votes
1answer
90 views

What “You look like more beautiful with long hair than before” can be translated in German?

I tried but I don't know if my translation is true, I would say Du siehst aus schöner als vor, mit langen Haaren"
4
votes
4answers
3k views

Is “Ich bin gut” a valid reply for “How are you”?

I know you have to say Es geht mir gut. but Ich bin gut. sounds good to me. Can I say that?
0
votes
1answer
117 views

What does “Ihr gesellschaftspolitisches Interesse und Engagement” mean?

Do they want me to write something political? What kind of things does this sentence include? EDIT: It was an application for regarding to scholarship. I assume they are trying to search for a person ...
5
votes
2answers
302 views

“Passen wie die Faust aufs Auge” bedeutet “total” oder “gar nicht zusammenpassen”?

In Wiktionary stehen die zwei höchstwidersprüchlichen Bedeutungen: Bedeutungen: [1] umgangssprachlich: ganz und gar nicht zusammenpassen [2] umgangssprachlich: wunderbar zusammenpassen ...
2
votes
1answer
89 views

Bedeutung von “will” in “Geduld will bei dem Werke sein”

Dies ist ein Zitat aus Goethes Faust I: Nicht Kunst und Wissenschaft allein, Geduld will bei dem Werke sein. Ist es richtig, dass "will" in der Bedeutung von "muss" benutzt wird? Ist das ...
3
votes
1answer
87 views

Bedeutung von “Einen Kasten machen”

In dem Lied "Nylon" (Video,Text) vom Sänger Afrob taucht die Phrase "einen Kasten machen" auf, deren Bedeutung sich mir nicht erschließt. Kontext ist: er wollte es beweisen und im Wettbewerb ...
4
votes
1answer
154 views

Meaning of a strange German poem found in a book

I started to read "Die Hüter der Rose", a novel with historical background. In the beginning there is the following poem. Liebe ist ein alsô saelic dinc, ein alsô saeleclîch gerinc, daz nieman ...
3
votes
3answers
3k views

“Schiffen gehen” — regionale Bedeutung?

Ich kenne den Ausdruck "schiffen gehen" nur im Zusammenhang mit Stuhlgang, höre ihn aber gelegentlich im Sinne von Wasserlassen. Laut google scheint die letztere Bedeutung verbreitet zu sein. Gibt es ...
8
votes
2answers
5k views

“So” in German - meanings and usages

Does "so" have similar usage and meaning in English and German? so ein schönes Lied! das tut uns [ja] so leid! so? Das wäre aber sonderbar du darfst nehmen, so viel wie du willst. ...
10
votes
6answers
214 views

Schlüpfer - regionale Bedeutungsunterschiede

Ich habe heute erfahren, dass das Wort »Schlüpfer« offenbar in Deutschland auch ein Synonym für »Unterhose« ist. Eine kurze Recherche im Internet hat widersprüchliche Resultate ergeben. Auf einigen ...
5
votes
2answers
207 views

Is “Machtachse” a word?

In this headline: Wie Franziskus die Machtachse der Kirche verschiebt there is this word, Machtachse, which I haven't been able to find anywhere (so I don't even know if it's really a word). In ...
5
votes
2answers
152 views

Was ist eine “qualifizierte Antwort”?

Was zeichnet eine qualifizierte Antwort aus? Was wäre ein Beispiel einer qualifizierten Antwort? Wie sähe eine unqualifizierte Antwort aus? Weder Duden noch Google haben weitergeholfen bei der Suche ...
6
votes
5answers
1k views

Meaning of “noch” in context

I'm a bit confused on the meaning of "noch" in a paragraph I have in my Lehrbuch: Sara arbeitet heute lange. Sie ist müde, aber zufrieden. Sie kauft noch ein und geht nach Hause. does that mean: ...
5
votes
2answers
355 views

Reflexive “treffen” when planning to meet someone?

If I'm planning to meet someone (as opposed to simply meeting them), should I use a reflexive pronoun? (a) Ich werde ihn treffen. (b) Ich werde mich mit ihm treffen.
4
votes
2answers
3k views

Difference between “euch” and “du”? And some insight into words like “Spiel”?

I've enrolled at the institute of language to learn German (my family is mostly German, but I've grown up in Australia). I lived in Germany for about 2 years when I was a kid and picked up enough to ...
8
votes
2answers
168 views

Benutzung der Abtönungspartikel »halt«

Ich verstehe noch nicht, wie halt als Abtönungspartikel zu verwenden ist. Aus dieser Antwort lässt sich herausfinden, dass halt durch eben und einfach ersetztbar ist. Da wird auch folgendes erwähnt: ...
5
votes
1answer
108 views

Safety and Security Manager - How to translate to German?

Ich muss "Safety and Security Manager" auf Deutsch übersetzen. Sicherheits- und Sicherheitsmanager? Wie übersetze ich Safety und Security als zwei separate Wörter?
10
votes
2answers
381 views

Was bedeutet genau “gegen 18 Uhr mit einem Essen enden”? Um 18 oder später?

Ich habe schon diese Frage gelesen, wo die Ungenauigkeit der Präposition gegen in betracht bezogen wurde. Trotzdem bin ich mir nicht so sicher, was der Text in Schrägschrift im folgenden Satz ...
7
votes
3answers
5k views

Was bedeutet “Über den Tellerrand sehen”?

Was bedeutet es, wenn man von jemanden sagt, dass er nicht über den Tellerrand sieht oder das er noch nicht einmal über den Tellerrand sehen kann ?
4
votes
1answer
105 views

Meaning of “ihrerseits”

Sollte keine Einigung erzielt werden, droht den USA Mitte des Monats die Zahlungsunfähigkeit, die ihrerseits schwerwiegende Folgen für die Weltwirtschaft haben könnte. The meaning of ihrerseits ...