The tag has no usage guidance.

learn more… | top users | synonyms

1
vote
4answers
162 views

How is “mal” used alone

I don’t understand the meaning and usage of mal in this sentence: Zuerst will ich mal mein Deutsch verbessern. What of a difference would it make if there would be no mal?
14
votes
6answers
650 views

How can I translate the adverb “doch” in sentences?

What is the difference between "Dann mach doch das Fenster zu" and "Dann mach das Fenster zu"? Further examples: Ich fahre doch nur 90. Sieh doch im Korb nach.
12
votes
2answers
331 views

When to use the word “mal”? How does it change the meaning?

When do we use the word mal after a verb? Does it change the meaning? For example: what is the difference between the following sentences. Guck mal. Frag mal. Guck. Frag.
5
votes
3answers
102 views

“Ich bin doch nicht …” vs “Ich bin ja nicht …”?

Inspired by a German pastiche of Sherlock Holmes: Watson: Hören Sie das auch? Holmes: Ich bin ja nicht taub. What if we replace "ja" with "doch": Holmes: Ich bin doch nicht taub. ...
5
votes
5answers
605 views

How to translate “aber” in a negative question?

Deine Schwester wohnt aber nicht in Kiel, oder? I would suggest that it means "Your sister doesn't live in Kiel, right?". But the aber is a real pain. I looked everywhere on the Internet and ...
68
votes
8answers
8k views

How to use “doch”

I know "doch" is used to contradict a negative statement: A: Das ist nicht wahr. B: Doch! It's a great word for this usage and some languages really lack this word. But, I found it hard to ...
4
votes
1answer
107 views

Idiomatic usage of “müssen”

I’m watching “Deutschland 83”, and one of the characters said “Du musst geh nach Berlin”, which confused me because I had always learned that modal verbs always kicked the second verb to the end of ...
6
votes
2answers
382 views

Meaning of the phrase: “Aber Sie trinken doch sonst auch immer Kaffee”

I am a beginner at German learning. I found this line of dialog in the book "Schritte International 1": Aber Sie trinken doch sonst auch immer Kaffee! What does it mean exactly? I looked up the ...
0
votes
2answers
104 views

Unterscheidung zwischen “auch” als Modalpartikel und als logische Verknüpfung

Modalpartikeln wie denn, ja, wohl, schon, aber, allerdings, eigentlich, natürlich, auch etc. (auch Rede-, Abtönungs- oder Einstellungspartikel genannt) haben im entsprechenden Kontext im Deutschen ...
3
votes
3answers
806 views

How would you translate “but still” into German?

Es gab keinen Kaffee mehr, aber noch fragte er nach einer Tasse. There was no more coffee, but still he asked for another cup. Does aber noch fit the context?
6
votes
1answer
473 views

Using doch to emphasize a negative reply

I stumbled upon this while looking up the usage of doch in "Hammer's German Grammar and Usage" (fourth ed), and the subsequent examples are from there. I am familiar with the use of doch for ...
5
votes
3answers
428 views

Can I use “doch” as negation to “es ist meine Schuld”?

I'm trying to understand a particular use of the word doch If somebody says es ist meine Schuld, meaning "it's my fault", may I use doch in response to convey, essentially, "no, on the contrary, it'...
2
votes
2answers
691 views

Wahrscheinlich vs. wohl

Er hat wohl Recht über die Zu-Wortstellung. He is probably right about the zu-construction. Wo ging er hin? - Er ging wahrscheinlich in die Kneipe, um einen heben. Where did he go? - He probably went ...
3
votes
1answer
2k views

The usage of the modal particle “ja”

How is the modal particle "ja" used? Is it the same as "you know"? Ich kann ja den Artikel auf Deutsch lesen. Ich kann den Artikel auf Deutsch lesen, weisst du?
2
votes
1answer
199 views

“Jedenfalls” and “wenigstens”

The phrases auf jeden Fall and auf alle Fälle are possible alternatives for jedenfalls. Vielleicht ist er krank, er sieht jedenfalls schlecht aus. Er ist noch nicht gekommen, aber er hat sich ...
3
votes
3answers
1k views

Doch vs. noch/gar?

Und viele mancher Kollegen wüssten doch noch gar nicht, dass sie nicht wieder kommen würden.[FAZ] How can doch noch gar be translated, when, according to my dictionary, both doch and noch can be ...
8
votes
3answers
2k views

Meaning of schon in “das schaff' ich schon”

Watching Futurama, one of the characters said: "das schaff' ich schon!" What exactly does this mean, and how does "schon" change the meaning? (I don't remember, but I think it was Fry, which ...
7
votes
7answers
638 views

dann doch noch schnell

What does the phrase "dann doch noch schnell" mean? As in Ich habe mir heute dann doch noch schnell einen neuen Hartschalenkoffer gekauft. is this some kind of an idiom?