The tag has no wiki summary.

learn more… | top users | synonyms

4
votes
1answer
447 views

How do you translate German wordplay into English?

This is a somewhat generic issue, I suppose, in that it affects both English-to-German and German-to-English translation. Today I came across what I thought was an example of good German wordplay: ...
5
votes
3answers
162 views

Wie nennt man eine Wortveredelung durch Komposition?

Immer wieder begegnet man vor allem in der Werbung und bei Produktbezeichnungen einer eigenartigen Wortneuschöpfung durch Bildung von zusammengesetzten Wörtern wie: Edelschokolade Landmilch ...
6
votes
2answers
189 views

Possibilities in German to minimize a term?

I stumbled upon the English term Truthiness "truth" that a person claims to know intuitively "from the gut" in that it "feels right" without regard to evidence, logic, intellectual examination, or ...
6
votes
2answers
160 views

Verwendung von zögernd und “zögerlich”

"zögerlich" ist ein relativ neues Wort, gebräuchlich erst seit den 80ern, wenn man Google glauben darf. Meines Wissens wird es ausschließlich als Ersatz für das herkömmliche "zögernd" verwendet. ...
7
votes
2answers
513 views

What does the term “fremdschämen” mean? How to write it correctly?

Saw this in a chat, doesn't yield an answer. Is this similar to have a pity on somebody? And how to write those word-creations? Is there a general rule of thumb? Seems pretty arbitrary. I saw: ...