Suche geläufige Wendung - Questions on finding a phrase that fits a meaning.

learn more… | top users | synonyms

36
votes
2answers
3k views

What is a good translation for “I wish!” ?

Often times, a situation comes up and I want to use the expression "I wish!" For instance, somebody asks me: "Is that brand new car yours?" or "Was that you who I saw winning $1000?" However, I don't ...
17
votes
5answers
3k views

“Don't all shout at once” in German

Suppose you are giving a talk, or some sort of presentation, and every now and then you ask a question, in order to give the audience an opportunity to take part in the discussion. Now, it often ...
14
votes
3answers
3k views

International interpretation of “Public viewing”

The phrase "Public Viewing" was created and established during the world championships in 2006 in Germany. It describes the viewing of an event (like a football match) in a public crowd. As ...
13
votes
4answers
921 views

Is there a German analog for the English expression, “It's not rocket science”?

I never heard Raketenwissenschaft in this context in Germany. Is this a case of anglicism, or are there better suited German synonyms for this expression?
12
votes
5answers
1k views

How to ask kindly in German not to bring any gifts?

How do you ask friends and family not to bring any gifts on an invitation card? It should be short and explicit, but friendly and with style. Phrases like Wir bitten von Geschenken abzusehen. ...
12
votes
4answers
563 views

Expression for someone with very broad and detailed knowledge

Are there any well-known German expressions for someone who is very board and detailed in knowledge? for example: He is a human database
12
votes
1answer
601 views

How does one refer to a changed name in German?

In America, there was a very famous investment writer named Benjamin Graham, who was Warren Buffett's teacher. But his birth name was actually Benjamin Grossbaum, a German name he changed during World ...
11
votes
6answers
558 views

Wort oder Redewendung für plötzliches, spontanes Vergessen

Auf ELU habe ich heute eine Frage gelesen, in der nach einem englischsprachigen Wort gefragt wird, das für die folgende Situation zutrifft: You are talking to an acquaintance when another ...
11
votes
5answers
2k views

Expressions to congratulate on October the 3rd (Day of German Unity)

Tomorrow is the third of October, the Day of German Unity or the national day of Germany. What expressions do Germans use to congratulate each other on this day?
11
votes
4answers
3k views

Is there a good translation for “Dark horse”?

Ich habe gerade versucht, den englischen Ausdruck "Dark horse" zu übersetzen, und es hat gar nicht funktioniert :). Obwohl das immer witzig ist, kann jemand mir helfen mit einer Übersetzung?
11
votes
5answers
9k views

How should we apologize in German?

The most common phrase in german phrase book for apology would be es tut mir leid or tut mir leid to mean "it does me suffering". From the questions on the difference between "entschuldigen" or ...
11
votes
3answers
217 views

Terms for “Nicht-Verstehen signalisieren”

As I read here: The first two sentences are classified as "Nicht-Verstehen signalisieren". Are there other widely known terms or interjections to signal you didn't understand something?
10
votes
6answers
7k views

Erwiderung auf eine Entschuldigung?

Gibt es, ähnlich wie es für „danke“ das Wort „bitte“ gibt (und umgekehrt), für Entschuldigungen eine Art „Standard“-Erwiderung? Mit „Standard“ meine ich hier, dass sie … das Thema, das die ...
10
votes
1answer
8k views

“Dibs” im Deutschen?

Im Englischen gibt es den Ausdruck "to have dibs on sth.", auch einfach als Ausruf "Dibs!" gebraucht, der bedeutet, dass man ein Vorrecht auf eine bestimmte Sache beansprucht. "Dibs" ist ein Wort der ...
9
votes
1answer
424 views

German phrase for something going wrong during a demo?

Several years ago I worked in Germany and discussed a phrase in German which doesn't really translate to English well. Basically, the phrase was something like, "things will always go wrong during a ...
9
votes
2answers
3k views

How to say “I see” in German

"I see" is a phrase that's used very often in a conversation in English. A: How much does the book cost? B: 50 dollars. A: I see. Is there an equivalent in German? I'm quite sure it's ...
9
votes
3answers
232 views

How can 'label propagation' be translated?

'Label propagation' is a technique to classify nodes. So you have a graph and some nodes (in this case the nodes are named with "1", "2", "3", "4", "5" and "6") have labels (e.g. if your graph is a ...
8
votes
5answers
669 views

Your point being?

How would you translate "your point being?". Best thing I can come up with is "Und?". But that only works if the context is there. Is there some more "correct" translation?
8
votes
2answers
683 views

What do you call being “on hold” on the telephone in German?

In the situation that someone (in the room) might ask you, Sind Sie am Telefon? and I am indeed on a call but being on hold, and thus I can still speak while waiting to be put through, I'd like ...
8
votes
3answers
145 views

What is an appropriate translation for “in flight”?

Some colleagues from the US overly use the term in flight. Here's an example from an email: Notify them that your changes are in flight. They will need to update their code once your change is ...
8
votes
2answers
483 views

Gibt es eine deutsche Phrase, die dasselbe bedeutet wie “It is an ill wind that blows no good”?

Gibt es eine deutsche Phrase, die dasselbe bedeutet wie "It is an ill wind that blows no good"? Is there a German phrase that has the same meaning as "It is an ill wind that blows no good"? This ...
7
votes
5answers
2k views

German alternatives to “Shit happens”?

As this metaphor caused some meta-discussion, I would like to know what it exactly means to the majority and what the german counterpart is: My understanding of this metaphor: It's basically ...
7
votes
5answers
1k views

Polite ways to swear when something went completely wrong?

Are there more polite alternatives to (Verfluchter) Mist! to state that something went completely wrong in a business meeting? Shit happens! is a known anglicism in Germany but also ...
7
votes
4answers
311 views

Word for pleasure at victory by cleverness

Is there a German word for being pleased about something clever defeating something awful? I've asked around and so far I've gotten: Genugtuung ein Gefühl vollständiger Zufriedenheit But I'm ...
7
votes
1answer
212 views

A phrase list for the curious case of the Genitivus Absolutus?

So Hendrik answer on my question "Senkenden Hauptes schlief sie langsam ein" — is this grammatically correct? brought me back to the feared and famous Ablativus Absolutus (at least on my ...
6
votes
4answers
2k views

“Is this the best you got?” in German

How would you say: Is this the best you got? in German? It’s supposed to have a condescending tone.
6
votes
3answers
205 views

“Film” verhält sich zu “Verfilmung” wie “Computerspiel” zu..?

Wenn ein Film produziert wird, der auf einer Literaturvorlage, Comic, Computerspiel etc. basiert, dann nennt man das "Verfilmung". Wie nennt man analog das Produzieren eines Computerspiels, das z.B. ...
6
votes
1answer
265 views

Wie sagt man “This is a reach” auf Deutsch?

Auf ELL bin ich vorhin über die Phrase "This is a reach" gestolpert. Here - and this is a reach - but it could technically be understood to mean that my mother thinks this girl is the prettiest I ...
6
votes
2answers
343 views

How does one say “in a manner of speaking” in German?

Google translate gives "in eine Weise zu sprechen" but that strikes me as a literal translation that doesn't have the right "ring" to it. Is that, in fact, the best translation or is there a better ...
5
votes
7answers
846 views

Welches Wort anstelle von “programmatisch”?

Das Wort programmatisch ist definiert als: einem Programm, einem Grundsatz entsprechend richtungweisend, zielsetzend Sucht man nach dem Begriff, fällt auf, dass der Begriff häufig in ...
5
votes
4answers
7k views

How to say “That sounds good to me” in German?

I was wondering about the options for saying That sounds good to me or just Sounds good in German. I initially thought something along the lines of "Das klingt mir gut" oder "Das hört ...
5
votes
3answers
80 views

Noch oder erst am selben Tag?

ORF Online zitierte die spanischen Staatsbahnen RENFE in einem Bericht über das schwere Zugsunglück am 24. Juli 2013 bei Santiago de Compostela: Der Schnellzug sei noch am selben Tag einer ...
4
votes
3answers
102 views

Wie sagt man “He's really competitive” auf Deutsch?

Ich habe ein paar Deutsche gefragt, wie man den Ausdruck sagt, aber sie antworten dass er selten benutzt wird. Sie sagen dass 'wetteifernd' ungefähr das Wort ist, aber niemand sagt, "Er ist ...
4
votes
6answers
136 views

“variety is the spice of life” in German

Ich suche ein deutsches Sprichwort, ähnlich zum Englischen variety is the spice of life. Ich finde im Wesentlichen nur eine wörtliche Übersetzung, welche aber meines Wissens nicht im Deutschen ...
4
votes
2answers
63 views

“a warm presence in our lives” – can I use “Präsenz”?

My mother is writing a condolence letter and wants to say that [the deceased] was always a warm presence in our lives. She used Präsenz but this sounds odd to me. I looked up presence on Dict.cc ...
3
votes
6answers
3k views

Is there any other way to say “I don't care” in German

Is there any other phrase to express "Das ist mir egal" (I don't care) in German?
3
votes
7answers
1k views

How do you say “I am almost # (age)” in German?

When I am using Google translate on "I am almost 18", I get: Ich bin fast 18. Ich bin beinahe 18. Are this sentences correct? What is most used? Are there any other popular forms?
3
votes
3answers
220 views

What is the difference in usage and meaning between “Laune” and “Stimmung”?

I was wondering if there is any difference in meaning or usage between these two words Laune and Stimmung. In case they mean exactly the same thing (mood), is one more common than the other? I also ...
3
votes
4answers
298 views

Indicating heritage rather than nationality

How do you say: I am of Germany. rather than I am from Germany. I want to indicate heritage rather than nationality. Does one of the following fit? Ich bin von Deutschland. Ich bin ...
3
votes
5answers
381 views

What phrases to use for certain situations when your little children play in the playground?

I have sometimes a hard time when I take my children to the playground and something happens, like my child pushed another one or gets a bite from another one. I manage to say something most of the ...
3
votes
3answers
246 views

“The text is about” in German

Do you say Der Text, den ich gelesen habe, handelt sich um einen türkischen Jungen, der Metin heißt. Handelt sich um here means is about, doesn’t it?
3
votes
3answers
188 views

Good German phrase for the situation that there are too few resources, and too many people wanting it?

For example: "Es gibt zu viele Eskimos, und zu wenige Robben", or something like that.
3
votes
2answers
160 views

Collecting data on prepositions, looking for counter-examples

I’m collecting data on phrases with two-way prepositions. These are the prepositions that can go with either Dativ or Akkusativ case depending on the usage (an, auf, hinter, in, neben, über, unter, ...
3
votes
1answer
151 views

Entsprechende Satz : “on the same page”

Ich schreibe eine E-mail und suche eine/n entsprechende/n Redewendung/Satz für "on the same page". Es bedeutet etwas wie "wir haben alle die gleiche Informationen und alle verstehen einander" Vielen ...
3
votes
4answers
144 views

Finding suitable German translations for “micro-vibration treatment”

I need to translate a phrase into German that should read "micro-vibration treatment" in English. It is a fairly recently developed medical treatment method, founded by, as I discovered, by an ...
3
votes
1answer
73 views

How to write an allergy notice label?

What is the correct expression, maybe some sort of a cliché, to warn consumers about possible allergens, something like: Don’t use this product if you have an allergy to one of its ingredients. ...
3
votes
3answers
119 views

Wie sagt man einem Arzt »I would really appreciate your time to help me with my issue«?

Ich schreibe einem Arzt und bin mir nicht sicher, wie ich das englische I would appreciate your time auf Deutsch ausdrücken könnte bzw. ob es überhaupt möglich oder üblich ist, so etwas zu ...
2
votes
4answers
411 views

How do you say “your heart skips a beat” in German?

Ben walked into the room and her heart skipped a beat. Ben betrat das Schlafzimmer und sie wurde überrascht. How do you say "your heart skips a beat" in German? Can I use "überraschen" in this ...
2
votes
3answers
615 views

German phrase for “Someone has to get laid.”

If someone is participating, e.g., in a passive-aggressive, disproportionate, stuck-up, or micro-management behaviour because he didn’t get to copulate for some time, a typical expression to make that ...
2
votes
3answers
860 views

Asking someone if he/she likes something

How exactly do you ask someone if he/she likes something (for example a dish, a movie, a book...)? My doubt concerns the two options: A. Gefällt es dir? B. Wie gefällt es dir? The second ...