Ausdrücke - Questions about meanings and usages of German phrases

learn more… | top users | synonyms (2)

18
votes
26answers
2k views

Gibt es andere Sätze wie “Wenn Fliegen hinter Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen hinterher”?

Man muss die Grammatik richtig verstanden haben, um diesen Satz zu verstehen: (zwei Varianten) Wenn Fliegen hinter Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen hinterher. Wenn hinter Fliegen ...
16
votes
4answers
1k views

Was bedeutet: “Das geht sich nicht aus”?

Die Phrase "Das geht sich nicht aus" ist denke ich österreichisch? Ich bin Muttersprachler und hatte es davor noch nie gehört. Kann jemand helfen? Danke!
15
votes
1answer
427 views

Woher kommt die Redensart “eine Leiche im Keller haben”?

Über Menschen, die etwas zu verbergen oder zu verheimlichen haben, hört man manchmal, dass sie eine "Leiche im Keller" haben. Zum Beispiel hier in einem Bericht über die Steuerfahndung: Wer noch ...
15
votes
1answer
2k views

Woher kommt “pfiat di”/“pfiat eich” als Abschiedsformel im bayerischen Raum?

Im südlichen deutschsprachigen Raum (Bayern und weiter südlich) Raum ist "pfiat di" bzw. "pfiat eich" eine üblicher Grußformel zum Abschied. Was bedeutet sie bzw. woher kommt sie (etymologisch ...
15
votes
2answers
266 views

Stammt “was für” aus dem Hochdeutschen?

Was für (Welche) Filme magst du? Duden sagt nur: Wendungen, Redensarten, Sprichwörter was für [ein] (welch [zur Angabe der Art oder Qualität]: was für ein Kleid möchten Sie kaufen?; aus ...
13
votes
2answers
210 views

What or who is a “Scholli”?

I hear people say: "Mein lieber Scholli, das war knapp!" What does "Scholli" mean in this context? Is using this idiom in any way offensive or insulting?
13
votes
1answer
1k views

“Meines Wissens *nach*” - erlaubte Variante oder komplett falsch?

Ich höre ab und zu die Phrase meines Wissens nach, habe aber selbst gelernt, dass es nur meines Wissens heißt. Beispielsatz: Meines Wissens (nach) fährt hier die Linie 1 ab. Ist das Wörtchen nach an ...
13
votes
3answers
2k views

“Diametral entgegengesetzt” - korrektes Deutsch oder Tautologie?

Um Ansichten, Meinungen oder Positionen zu beschreiben, die einander unversöhnlich gegenüberstehen, wird manchmal die Wortgruppe "diametral entgegengesetzt" gebraucht. Das war für mich ganz normaler ...
12
votes
2answers
585 views

What does “das wäre aber nicht nötig gewesen” mean?

As a thank you for the people hosting a party I brought them a little present. They said: "Danke schön! Das wäre aber nicht nötig gewesen." Shouldn't I have given them anything? Did I do ...
12
votes
3answers
406 views

What is the meaning of “Das war das Wort zum Sonntag”?

When do Germans say it? What is its origin?
12
votes
3answers
495 views

Woher kommt der Ausdruck “doppelt gemoppelt”?

Es ist leicht, Links zur Bedeutung zu finden: http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/0,1518,373614,00.html http://de.wikipedia.org/wiki/Doppelt_gemoppelt aber zunächst sieht ja gemoppelt wie ein ...
12
votes
3answers
139 views

How colloquial is “Er ist in Schwung”?

I have heard this a few years ago, meaning someone is in very good shape, very active, very fit. But I wonder if it is still said and which connotation this phrase has.
12
votes
2answers
422 views

International interpretation of “Public viewing”

The phrase "Public Viewing" was created and established during the world championships in 2006 in Germany. It describes the viewing of an event (like a football match) in a public crowd. As ...
11
votes
2answers
379 views

Kann man “erinnern” (ohne “an”) auch intransitiv verwenden?

Ich höre seit einiger Zeit immer wieder Sätze wie Ich erinnere, dass das Brot früher anders geschmeckt hat. ...und es rollen sich mir die Zehennägel hoch! Für mich fühlt sich das an wie ein ...
11
votes
2answers
87 views

Der Wind dreht auf Südost

Does that mean that the wind will be coming from south-east (since wind direction is usually reported by the direction from which it originates) or that the wind will be blowing to south-east ...
10
votes
7answers
936 views

How are we polite without using “bitte”?

When asking someone for a favour it is considered rude to omit "please" in English. This seems not to be the case in German. In a shop or a restaurant I can frequently hear: "Was bekommen Sie?" - ...
10
votes
3answers
226 views

Umgangssprache für «on second thought»

Gibt es eine einfache, deutsche Art zu «on second thought»? Beispiele: Ich möchte das Bargeld in kleinen Noten haben; [on second thought], es wäre besser, wenn ich grosse Noten haben könnte. ...
10
votes
5answers
3k views

What can “passt schon” mean?

I've heard the phrase "passt schon" used to mean: Never mind: „Ich denke... nee, passt schon.“ No problem: „Entschuldigung!“ „Passt schon.“ OK: „Wie geht's?“ „Passt schon.“ What can it mean in ...
10
votes
5answers
443 views

Unterschied zwischen schriftlichen Abschiedsformeln

Wie formal ist „Mit freundlichen Grüßen“ in Vergleich zu einem einfachen „Gruß“? Gibt es andere Abschiedsformeln, die mehr oder weniger formal sind als diese beiden? ...
10
votes
2answers
155 views

“Leider Gottes”

Jeder hat diese Wendung bestimmt schon einmal gehört, für mich ist sie Synonym zu "leider", vielleicht ein wenig stärker. Aber woher kommt sie? Und welche Konstruktion ist das? Und hatte sie ...
10
votes
2answers
130 views

Bei XY unterm Sofa?

Ich hatte in mein Notizbuch diesen Ausdruck geschrieben: "Wie bei Heini Geiger unterm Sofa" (C'est le bazar!, Es ist sehr unordentlich) Es scheint unmöglich zu sein, mithilfe von Google mehr ...
10
votes
1answer
158 views

“schnell auf der Straße stehen” meaning

What does it mean "schnell auf der Straße stehen" in this sentence "Durch Verletzung oder Vereinsinsolvenz können auch junge Spieler schnell auf der Straße stehen."?
10
votes
1answer
145 views

Herkunft von “Versuch nicht, uns ein X für ein U vorzumachen”

Ich glaube, dass ich die Bedeutung dieses Ausdrucks verstehe. Ich möchte aber wissen, warum die Buchstaben "X" und "U" hier eigentlich benützt werden.
10
votes
5answers
464 views

Translation of common Australian saying — “If you throw enough shit against a wall, some of it has gotta stick.”

I am looking for a faithful translation of the (common in Australia) saying: "If you throw enough shit against a wall, some of it has gotta stick." It is in no way offensive, and means that if you ...
10
votes
1answer
105 views

Wer ist der “wahre Jacob”?

In einem Brief an Max Born, einen der Gründer der Quantenmechanik, schreibt 1926 Einstein (dem diese Theorie nicht gefiel, obwohl er auch einer deren Gründer war): Die Quantenmechanik ist sehr ...
9
votes
3answers
1k views

What is the literal meaning of “Hau ab!”?

If you want to tell somebody to go away you could shout: "Hau ab!" However this is considered as not very polite, much like "Get lost!", or "F*** off!". I am wondering where German "Hau ab" ...
9
votes
2answers
309 views

“Faxen dicke” haben - woher kommt das?

Ich frage mich gerade woher der Ausdruck "Jetzt hab' ich die Faxen Dicke!" herkommt. Hat "Faxen" was mit den störenden Geräuschen (Piepen) eines Faxgerätes zu tuen? Und "Dicke" mit der Breite der ...
9
votes
2answers
171 views

Meaning of “mach, dass…”

What is the meaning of "Mach, dass..."? Is it a way to urge people to do something? is it always rude? For instance, taken from dict.cc, Mach, dass du aus meinem Haus kommst! (get the hell out of ...
9
votes
2answers
152 views

Was bedeutet “todunglücklich” genau?

Ich habe diese Satz in eine Kurzgeschichte gelesen: Er ist todunglücklich! Was bedeutet es genau? Ist er so unglücklich, dass er tot gewesen sollen? Ist er so unglücklich, es wäre ihm besser, ...
9
votes
1answer
190 views

Is the “was” in “Weißt du was?” really an “etwas”?

In English, there are two idioms with the same meaning: "You know what?" ("Weißt du was?") "You know something?" ("Weißt du etwas?") The "etwas" in the latter German phrase could conceivably be ...
8
votes
2answers
256 views

What is the meaning of “Affenzirkus”?

I heard someone shout: "Diesen Affenzirkus hier mache ich nicht länger mit!" It seemed the person was very annoyed. What would be the meaning of "Affenzirkus" here? Is there a corresponding ...
8
votes
3answers
385 views

What is the correct answer to “alles klar”?

When someone asks me "alles klar?" what should I answer? I would like to say something more than "ja". Is there a way to ask if they are doing ok too?
8
votes
3answers
332 views

Ich mache in…

Woher genau kommt denn eigentlich der Ausdruck "Ich mache in [Immobilien]"? Das klingt für mich lediglich unhygienisch. Wo/wann wird dieser Ausdruck einem "Ich bin [Makler]" oder "Ich arbeite als ...
8
votes
4answers
466 views

What is the difference between “moin” and “moin moin”?

"Moin" and "moin moin" both are popular salutations in northern Germany - I'm interested in the differences between them. Some say "moin moin" is intended as an answer to "moin", others will label ...
8
votes
4answers
241 views

Was bedeutet “für die Füße sein”?

Heute war die Vorlesung aber komplett für die Füße. Im Buch habe ich diese Phrase gefunden. Was bedeutet das? Ist sie alt?
8
votes
1answer
180 views

»Ich weiß nicht, ob du es weißt, ABER …«

Sehr oft stoße ich in gesprochener Sprache über folgendes Konstrukt: Ich weiß nicht, ob hier alle mit der Evolutionstheorie vertraut sind, aber das ist im Grunde eine Theorie über … Ich weiß nicht, ...
8
votes
1answer
176 views

Wie alt ist die Phrase “Achtung, fertig, los!”?

Wie alt ist die Phrase "Achtung, fertig, los!"? Und gab es früher auch andere Phrasen dafür? Ich finde es erstaunlich, dass sich hier eine Phrase so durchgesetzt hat, da das ja ähnlich wie ...
8
votes
2answers
157 views

Why “herzlich” in “herzlich wenig”?

Sometimes we hear the following expression in various contexts: Diese Antwort hat aber herzlich wenig mit meiner Frage zu tun. Erwin hat herzlich wenig zum Erfolg unseres Projekts beigetragen. ...
7
votes
4answers
149 views

Stiefväterlich behandeln?

Ein Kind, das man aufzieht, ohne daß es das eigene wäre, heißt Stiefsohn/Stieftochter. Der Elternteil heißt Stiefvater/Stiefmutter. Wenn ein Mensch für etwas weniger Aufmerksamkeit aufbringt als für ...
7
votes
3answers
144 views

Gibt es ein deutsches Pendant zur englischen Wendung «writ large»?

In der englischen Sprache gibt es die Wendung «writ large», die normalerweise so benutzt wird: Switzerland is a democracy writ large. oder The State is the organization of robbery writ ...
7
votes
3answers
348 views

How does one say “Politically Correct” in German?

My question is whether "politisch korrekt" conveys the same meaning as "politically correct" does in English or is there another term that describes this better?
7
votes
3answers
227 views

What is the correct form of past tense of “sich ausgehen”

I'm looking for a form of the verb sich ausgehen in the past sense, close to the meaning of We didn't make it (because of time constraints) yesterday anymore. I was wondering if I could say ...
7
votes
3answers
3k views

Warum sitzt der Schalk im Nacken?

Bei Leuten, die zu Späßen aufgelegt sind, kann man sagen: Dem Hans springt der Schalk aus dem Gesicht. Der Lieselotte springt der Schalk aus den Augen. Das kann ich mir noch gut bildlich ...
7
votes
2answers
177 views

Kann man „Was für ein …?“ fragen, und was bedeutet es?

Einmal hörte ich, in einem alten Technolied, die Konstruktion „Was für ein …?“. Seitdem verwende ich diese Konstruktion für Fragen, wie: „Was für ein Genus hat dieses Wort?“ „Dein Rock ist schön. ...
7
votes
1answer
866 views

Herkunft von “in die Röhre gucken”?

Wenn jemand "in die Röhre guckt", dann ist er/sie benachteiligt worden oder hat etwas nicht geschafft. Aber woher kommt diese Redewendung?
6
votes
3answers
308 views

Was bedeutet in der Schweiz “Sind Sie bedient”?

After dining in a Swiss restaurant in Bern I heard the waitresses asking Sind Sie bedient? Edit: Da es einige Konfusion gibt, möchte ich die Situation hier zunächst noch einmal ausführlich in ...
6
votes
2answers
267 views

Ist “die tosende Minna” ein Synonym für die Spülmaschine?

Die Mitglieder der älteren Generation in meiner Familie nennen die Spülmaschine manchmal "die tosende Minna". Als ich heute googeln wollte, wo dieser Spruch eigentlich herkommt, bekam ich kein ...
6
votes
3answers
320 views

What is the best way to say “Thanks for reminding me”?

If I want to write "Thanks for reminding me" in a formal e-mail, which is best: Danke für die Erinnerung. Danke, dass du mich daran erinnerst. Danke, dass du mich daran erinnert hast. ...
6
votes
3answers
324 views

Warum haben Deutsche einen “Vogel”, wenn sie ein wenig verrückt sind?

Woher kommt wohl die Redewendung "Du hast ja einen Vogel!" oder "Der hat eine Meise!" die man hört, wenn jemand eine andere Person (oder deren Idee) für etwas verrückt hält? Hängt auch "jemand ...
6
votes
2answers
255 views

Warum nicht Dativ in“Er bricht den Stab über ihn”?

Laut Duden soll bei dieser Redewendung der Akkusativ genommen werden: er brach den Stab über ihn (nicht ihm); Bei Google finden sich aber beide Varianten. Warum wird nun Akkusativ empfohlen?

1 2