How can a native English speaker know when it is appropriate to use the polite (Sie) or the familiar (Du)?
In a language such as English, where there are no "built-in" (so to say) polite and familiar forms, what are some simple tips or guidelines for when to use the polite or the familiar forms? Are there ...
Does Fräulein imply that the woman being addressed is not fully a Frau? Does it imply a lower class status?
In German, a noun always has its own gender. However, there is a case I don't know. Suppose that there is a class with many students, both males and females, and then when I want to refer to all ...
Wenn ich mit Leuten zu tun habe, bei denen ich mir nicht sicher bin, ob ich sie duzen oder lieber siezen sollte, verfalle ich gerne (und oft automatisch) in einen Satzbau, der keine Anredeform ...
The paper is important. My current best version were: "Sehr geehrter Herrn ..., Dürfte ich die ... Dokument möglichst schnellsten bekommen?" But it seems a little bit rude for me. Practically, I ...
When writing or translating an operation manual for software (including game software) or hardware users are mostly addressed by the polite form "Sie". Increasingly however we can also find manuals ...
I learned that I should not entitle a female hairdresser "Friseuse" as this may be considered as rude. Duden lists "Friseuse" as both, colloquial and antiquated, and recommends the usage of the ...
Some professors and university personal always address their students with "du". Should I as a student reply with "du"? If not, how can I ask them if its okay?
Using the polite form, I expect it to be something like: Vielen Dank für lehren mich dieses Wort. but I can't find any example thereof. What I have seen is "Vater, lehre mich..." translated to ...
Wie sieht die korrekte Namensangabe von Adligen in Adressfeldern und Briefanreden aus, so wie sie Geschäftsleute, Behörden und Krankenhäuser verwenden? Edit: Ich meine eher die Namenszusätze wie in ...